Claim Missing Document
Check
Articles

Found 4 Documents
Search

COGNITIVE PROCESSES IN WRITING OF TENTH GRADE STUDENTS AT SMAS AMIR HAMZAH MEDAN Sinaga, Doni Setiawan; Gultom, Johannes Jefria
GENRE JOURNAL : Journal of Applied Linguistics of FBS Unimed Vol 12, No 4 (2023)
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/gj.v12i4.54402

Abstract

The objective of this study was to explain the reasons behind the way cognitive processes of tenth- grade students occur in writing descriptive text. This study was conducted by using descriptive qualitative design. The data were collected by using students' writing and interview. The subjects of this study were the students of tenth grade at SMAS Amir Hamzah Medan. The findings of this study showed the reasons for tenth-grade students’ cognitive processes in writing were the students' habits of how they usually think about organizing their writing by determining the title and the subjects’ skills of composing an outline descriptive text, the different abilities to think in constructing sentences into text structures of descriptive text, namely identification, and description, and the students had the awareness to rethink their results by reading and reflecting on the text they had written and they revised errors in their text to ensure the results of writing descriptive text.
Characterization of Irewa in Dorothea Rosa Herliany™s Novel Isinga a Feminism Approach Zuhri, Nur Arafah; Gultom, Johannes Jefria
TRANSFORM: Journal of English Language Teaching and Learning Vol. 9 No. 4 (2020): December, 2020
Publisher : Universitas Negeri Medan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24114/tj.v9i4.25189

Abstract

This study aimed at discovering the characterization of Irewa presented in Dorothea Herliany™s Novel and describe feminism reflected in the characterization of Irewa in the novel .The data of this study were the sentences of characterization of main character found in Isinga novel. The data were collected by using documentation technique. The data were analyzed by using descriptive qualitative analysis. The findings of this study were Irewa™s does, says and other thinks about her character™s described toward feminism. In addition, feminism diverse area of inquiry, dealing with the history of women™s. 
A Linguistic Study: Satire in Malam Baretong Ceremony of Minangkabau Pariaman Wedding Tradition Gultom, Johannes Jefria; Isnaeni, Diah Mutiara; Ginting, Hawai Apriani Br; Bahri, Syamsul
Randwick International of Social Science Journal Vol. 6 No. 3 (2025): RISS Journal, July
Publisher : RIRAI Publisher

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.47175/rissj.v6i3.1211

Abstract

ABSTRACT Satire in Malam Baretong event within the Minangkabau Pariaman wedding tradition holds profound philosophical meaning and serves as an effective tool for social control. It does not only serve as a critique but also as a tool to teach customary values, strengthen cultural identity, and maintain social balance. This applies to the Pariaman community, especially the younger generation whose understanding of Minangkabau cultural values is beginning to fade away. The purpose of this research is to understand and gain a better understanding of how satire is used in Malam Baretong event within the Minangkabau Pariaman wedding tradition. In this study, a descriptive qualitative approach is used to examine how various types of satire are clearly depicted in the Malam Baretong tradition of Minangkabau Pariaman weddings. In addition to direct observation and video recordings of Malam Baretong traditional wedding ceremony, data were also collected from books and YouTube videos containing information about the language and cultural customs of the Minangkabau Pariaman regarding Malam Baretong traditional wedding ceremony, as well as interviews with three community leaders of Pariaman to confirm the data. The findings of this research are as follows: Irony=17 (39.5%), Cynicism=9 (20.9%), Sarcasm=4 (9.3%), Antiphrasis=6 (13.9%), Innuendo=7 (16.2%). The type of satire most frequently found is Irony=17 (39.5%), indicating that the use of ironic remarks during the Malam Baretong traditional wedding ceremony of the Minangkabau Pariaman is more subtle and polite, reflecting a sense of humor in familiarity and kinship. Sarcasm=4 (9.3%) is the least frequently found because it is rarely encountered in the speech of the Minangkabau Pariaman community, especially during traditional wedding ceremonies.
An Accuracy Analysis of Translation in English-Indonesian Bilingual Children’s Storybooks through Back-Translation Erlita, Yeni; Sibarani, Berlin; Hasibuan, Juli Rachmadani; Gultom, Johannes Jefria
Jambura Journal of English Teaching and Literature Vol 7, No 1 (2026): JAMBURA JOURNAL OF ENGLISH TEACHING AND LITERATURE
Publisher : Universitas Negeri Gorontalo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37905/jetl.v7i1.37828

Abstract

This study evaluates the translation accuracy of the English-Indonesian bilingual children’s storybook Purple and Walter: Save the Trees using the Back-Translation method to ensure its reliability for bilingual education. Employing a qualitative descriptive design with textual analysis, the research analyzed 65 linguistic units comprising sentences and dialogue segments following the four-step "circular" validation procedure (Forward Translation, Review, Blind Back-Translation, and Comparison) proposed by Yu et al. (2003). The data were further assessed using Nababan’s (2012) translation accuracy framework. The findings indicate a high level of semantic consistency, with 0% (0 units) falling into Low Accuracy, 27.7% (18 units) categorized as Moderate Accuracy, 52.3% (34 units) as High Accuracy, and 20.0% (13 units) as Very High Accuracy. Results demonstrate that while the core message and narrative function remain stable (72.3% total High/Very High accuracy), Moderate Accuracy units reveal a consistent pattern of stylistic reduction, where descriptive intensity and double emphasis (e.g., "tiny little") are simplified for audience adaptation. This study concludes that the Back-Translation method serves as a rigorous "diagnostic filter" for detecting subtle meaning shifts that traditional direct comparisons may overlook. The high semantic reliability of the text confirms its effectiveness for literacy development, though a balance between readability and the preservation of stylistic richness is recommended for future bilingual materials.