Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Form, Function and Meaning of Prefixes Pa- and Particle –Si in Lio Ende Kami, Patrisius; Niron, Yakobus M. Langkelang; Ga’a, Adi Iswani Habiba
eScience Humanity Journal Vol 4 No 2 (2024): eScience Humanity Journal Volume 4 Number 2 May 2024
Publisher : Asosiasi Ide Bahasa Kepri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37296/esci.v4i2.100

Abstract

In this writing, discussed about the Form, Function, and Meaning of the prefix pa- and particle -si in BL in Ende Regency. Please note that prefixes in BL are always found in one form of prefix, namely pa- and particle –si in every speech of the Lio community in general. In BL, other affixes were also found besides the prefix pa- and particle –si, but the subject of this study only focused on these two forms of affixes. In BL there are also no infixes, suffixes, and confixes found. Thispaper aims to describe a subcategory of morphemes in B ahasa Lio (BL) Types of morphemes can be distinguished according to their morphological and semantic behavior. According to its morphological behavior, morphemes consist of bases, free morphemes and bound morphemes. In both types of morphemes can be classified the process of formation, including formed or attached directly with the basic form free of nouns, verbs, and adverbs. In this study can focus more on the shape of pa- and -si bound morphemes in BL.
PEMERTAHANAN BAHASA HELONG MELALUI PENERJEMAHAN CERITA RAKYAT BERBASIS IDEOLOGI PEMERASINGAN Niron, Yakobus M Langkelang; Kami, Patrisius; Usfal, Nofriana
Jurnal Lazuardi Vol 7 No 4 (2024): Vol 7 No 4 (2024): JURNAL LAZUARDI EDISI XV BULAN DESEMBER
Publisher : Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Universitas Nusa Cendana

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.53441/jl.Vol7.Iss4.139

Abstract

The Helong language is currently experiencing degradation and is even threatened with extinction. The decrease in speakers, the existence of alternative language choices, and the increase in tourism are the causes of the problem of language resistance towards the Helong language. This research aims to bring up a vocabulary of cultural elements in translation which can be a solution in efforts to maintain the Helong language through folklore as a medium for transmitting the language. The translation process uses the SL-Emphasis Strategy (Nemark's V-Diagram Model) and the Newmark cultural content translation procedure as a form of translation based on foreignization ideology. A qualitative approach using the content analysis method was used to explore various in-depth information related to folklore speech, the meaning of cultural vocabulary, and the translation of the Helong language through traditional figures and various cultural literature as supporting input for the research. The results of this research lead to the ideology of alienation in the translation of five folk tales of the Helong community which contain elements of ecological culture, material culture, social culture, social organization, kial and customs which give rise to 74 vocabulary elements of the source language culture (Helong Language) in 92 sentences of the target language (Indonesian).
Pero Jaji Wujud Karakter dan Entitas Keadaban Masyarakat Lio-Ende Kami, Patrisius; Niron, Yakobus Lang Kelang; Ga’a, Adi Iswani Habibah
eScience Humanity Journal Vol 5 No 2 (2025): eSience Humanity vol 5.2. May 2025
Publisher : Asosiasi Ide Bahasa Kepri

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.37296/esci.v5i2.283

Abstract

The role of culture in Indonesian society is extremely important as a manifestation of values and basic character in life, especially in the era of modernization which continues to develop without any boundaries. The cultural practices of communities in Eastern Indonesia and Lio-Ende in particular always show local characteristics in the form of traditions, expressions, customary sayings, and songs that contain meanings that represent thought patterns and even ways of life. Recent realities have become a challenge for the young generation of Lio-Ende who are already familiar with the rapid development of technology, such as information and communication technology, artificial intelligence, medical technology, and energy technology, which are characteristic of the modern era. On the other hand, this also has a significant impact on every aspect of their lives, potentially eroding local values and characteristics in the utilization of existing technology. This reality has led researchers to think it is essential to preserve and literate local values (customs and cultural values) to the younger generation through the Pero Jaji tradition. The objectives of this research are (1) To literate the younger generation about the importance of the Pero Jaji traditional agreement expression in Lio-Ende society as a manifestation of character and civilized entity. (2) To provide literacy books based on local wisdom (customs and cultural values). The method used in this research is a qualitative method conducted through direct observation, as it is based on an effort to understand and describe the intrinsic characteristics of phenomena that occur in Lio-Ende society. To achieve this, an ethnographic approach, in-depth interviews, document and cultural artifact analysis, surveys, and questionnaires are employed.