Kurniawan, Adhitya
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Fostering Lifelong Learning: Interplay of Self-Concept and Self-Regulation among Adolescents: Membangun Pembelajaran Seumur Hidup: Interaksi Antara Konsep Diri dan Regulasi Diri pada Remaja Kurniawan, Adhitya; Nastiti, Dwi
Indonesian Journal of Education Methods Development Vol. 18 No. 4 (2023): November
Publisher : Universitas Muhammadiyah Sidoarjo

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.21070/ijemd.v21i4.793

Abstract

This correlational quantitative study investigates the relationship between self-concept and self-regulation in learning among middle school students. With a sample of 270 respondents from SMPN 2 Taman Sidoarjo, employing proportional stratified random sampling, the research utilizes the Pearson correlation test for analysis. The study reveals a positive association between students' self-concept and self-regulation in learning (r = 0.357; p > 0.05). The independent variable contributes 12.7% to the dependent variable, implying that 87.3% of variance is attributed to other factors. These findings emphasize the significance of nurturing a positive self-concept alongside promoting self-regulation strategies to enhance students' cognitive development and long-term learning success. Highlights: Positive Self-Concept and Learning Success: This study explores the positive relationship between self-concept and self-regulation in learning among adolescents, highlighting the impact of a positive self-concept on students' overall learning outcomes. Quantitative Correlation Analysis: Utilizing a correlational quantitative approach, the research investigates the interplay between self-concept and self-regulation, offering insights into the strength of their association within the context of student learning. Promoting Lifelong Learning Skills: The findings underscore the need to foster a positive self-concept and provide effective self-regulation strategies to adolescents, as these factors contribute significantly to cognitive development and long-term learning success. Keywords: Self-concept, Self-regulation, Learning outcomes, Adolescents, Correlational research.
Strategies Used in Translating the Harry Potter and the Sorcerer’s Stone Novel into Indonesian Kurniawan, Adhitya; Setiawan, Alesandro Fritz; Esmara, Tania; Santoso, Wulandari
Bulletin of Science Education Vol. 3 No. 3 (2023): Bulletin of Science Education
Publisher : CV. Creative Tugu Pena

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51278/bse.v3i3.793

Abstract

The study was prompted by the necessity of using suitable translation strategies in the context of translating literary works. The study aimed to identify the translation strategies utilized in translating the Harry Potter and the Sorcerer’s Stone novel. The study utilized the qualitative research design to produce descriptive data. Furthermore, the thematic analysis was implemented in this study to categorize and analyze the data. In selecting the data, the researchers utilized the purposive sampling for data selection and selected the first, seventh, and eleventh chapters to be analyzed. The study resulted in the discovery that six out of the eight translation strategies proposed by Newmark were used (2003), namely the word-for-word, literal, faithful, semantic, free, and communicative translation strategies. Additionally, three of the translation strategies presented by Baker (2018) were employed to translate the idiomatic expressions in the novel. These strategies included the utilization of an idiom with similar meaning but different form, borrowing from the source language, and the omission of an entire idiom. This study further explored various existing theories regarding translation strategies and discovered connections between them. Furthermore, this study would be beneficial for translators, namely in deciding which translation strategies would be appropriate for specific situations. Keywords: Translation Strategies, Literary Translation, Idiomatic Translation