Sahlan, Azis
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Examining the Maqāṣid Al-Qur’an: Understanding ‘Abdul Karīm Hāmidī’s Approach to Tafsir for Achieving Human Welfare: Menelaah Maqāṣid Al-Qur’an: Memahami Pendekatan Tafsir ‘Abdul Karīm Hāmidī untuk Mencapai Kemaslahatan Manusia Sahlan, Azis; Siti Khotijah
Aqwal: Journal of Qur'an and Hadis Studies Vol 5 No 1 (2024)
Publisher : Universitas Islam Negeri K.H. Abdurrahman Wahid Pekalongan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.28918/aqwal.v5i1.2322

Abstract

Background and Objetives: This research focus on Maqāṣidi tafsir on Abdul Karim Hāmidī's Maqāṣid Al-Qur'ān perspective’s, with the aim of describing the construction of his thoughts. This research is based on the importance of understanding the main purpose of the revelation of the Qur'an in order to achieve the benefit of mankind, as well as the Maqāṣid Al-Qur'an in Hāmidī's perspective. Methodology: library research, which involves analyzing primary and secondary literature related to Maqāṣid Al-Qur'an and Maqāṣidi tafsir. Main findings: Hāmidī defines Maqāṣid Qur'ān as the main purpose for which the Qur'ān was revealed to realize the benefit of the servants. Hāmidī's division of Qur'ānic Maqāṣid includes three main parts: Maqāṣid ammah (general), Maqāṣid khassah (specific), and Maqāṣid juz'iyah (part). In addition, it was found that Qur'ānic Maqāṣid has a broader scope than sharia Maqāṣid. Contributions: a more systematic understanding of the division of the Qur'ānic Maqāṣid based on Hāmidī's thought, as well as enriching Maqāṣidi tafsir methodology by elaborating various ideas from previous figures. This research also raises awareness of the importance of understanding the Maqāṣid and wisdom of the Qur'anic verses to achieve the benefit of humanity, both in this world and in the hereafter. Conclusion: an in-depth understanding of the Maqāṣid of the Qur'an can reveal the beauty and virtue of the Qur'an and avoid the error of takwil. Although this study has limitations such as limited literary sources and a limited focus on Hāmidī's thought, the results make a significant contribution to the development of Maqāṣid Qur'ān studies and Maqāṣidi tafsir methodology.
FLEXING DALAM SEDEKAH DI MEDIA SOSIAL Kajian Qs. Al-Baqarah [2]: 271 Prespektif Ma’na Cum Maghzā Sahlan, Azis; Ma’ruf, Akhmad Rifa’i
Jurnal Studi Islam dan Sosial Vol 6 No 2 (2023): November 2023
Publisher : Sekolah Tinggi Agama Islam (STAI) Khozinatul Ulum Blora

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.61941/iklila.v6i2.205

Abstract

The recent phenomenon of flexing has become a hot topic, with not only influencers and YouTubers showcasing and flaunting their wealth but also the general public, including those in religious circles, being affected by flexing behavior, such as viralizing humanitarian and charitable activities. This has impacted the sincerity of those almsgiving or giving charity, resulting in both positive and negative consequences in their behavior. This research aims to analyze how Islam views the flexing phenomenon by exploring the meanings of open and hidden attitudes in giving charity in Surah Al-Baqarah [2]:271, using a qualitative method with a Ma’nā-cum-Maghzā approach. It dissects several aspects, including the Quranic perspective on the flexing phenomenon, principles of giving charity, limitations in displaying charity, and extracting the Maghzā from Surah Al-Baqarah [2]:271 related to the flexing phenomenon. The results of this research demonstrate that flexing behavior can lead to negative attitudes such as showing off (riyā’) and also motivations that can inspire the general public in the online world. Thus, there is a shift in meaning in Surah Al-Baqarah [2]:271, suggesting that while hidden charity is preferred (as a historical meaning), openly giving charity can also have virtues as long as it adheres to ethical principles in giving charity (as Maghzā).