Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Pilihan Bahasa Upacara Pujawali Desa Lingsar Kecamatan Lingsar Asni, Sukria; Mahsun, Mahsun; Burhanuddin, Burhanuddin
Jurnal Ilmiah Mandala Education (JIME) Vol 9, No 3 (2023): Jurnal Ilmiah Mandala Edcation (Agustus)
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pendidikan Mandala

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58258/jime.v9i3.5193

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan pilihan bahasa Upacara Pujawali Desa Lingsar Kecamatan Lingsar dan makna simbolnya. Jenis penelitian ini adalah kualitatif deskriptif yaitu penelitian yang melakukan analisis dan interpretasi teks dan hasil interview dengan tujuan untuk menemukan makna dari suatu fenomena. Pengumpulan data menggunakan metode cakap teknik cakap semuka dan metode simak teknik simak libat cakap. Metode analisis data menggunakan metode padan intralingual dan padan ekstralingual. Hasil analisis data disajikan dalam bentuk deskripsi tentang makna denotasi kata atau gabungan kata dan deskripsi tentang makna simbol pilihan bahasa yang ditemukan. Hasil penelitian menunjukkan bahwa pilihan bahasa yang digunakan adalah bahasa Sasak halus seperti mendak, ajengan, sanganan, dan ngilahang. Adapun makna simbol pilihan bahasa tersebut sangat erat kaitannya dengan ajaran Islam, toleransi, dan sejarah munculnya Upacara Pujawali itu sendiri. Makna simbol toleransi terkandung dalam pemilihan kerbau sebagai hewan sembelihan dalam Upacara Pujawali tersebut. Sedangkan makna simbol sejarah munculnya Upacara Pujawali terdapat pada prosesi ngilahang dan Perang Topat.
Comparison of Code-Mixing and Code-Switching in Identity Representation on Youtube Asni, Sukria
JURNALISTRENDI : JURNAL LINGUISTIK, SASTRA, DAN PENDIDIKAN Vol 10 No 2 (2025)
Publisher : Universitas Nahdlatul Wathan Mataram

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.51673/jurnalistrendi.v10i2.2783

Abstract

This study aims to analyze the comparison between code-mixing and code-switching in two YouTube videos by the same creator when discussing national and international figures. The research uses a quantitative descriptive approach with the support of interpretative qualitative analysis within the framework of digital sociolinguistics. The data consist of utterances in the two videos, which were fully transcribed, then identified and classified based on linguistic units and their frequency of occurrence was counted. The results of the study show that the video discussing international figures exhibits the frequency of English code-mixing nearly three times higher, with 85 instances, compared to the video discussing national figures, which had 28 instances. Structurally, both videos are dominated by word-level code-mixing. These findings indicate that language choice in digital media functions as a symbolic strategy in representing both global and local identities. English functions as a symbolic capital reflecting a cosmopolitan orientation, while Indonesian represents domestic cultural solidarity. Keywords: code-switching; code-mixing; digital identity; sociolinguistics; YouTube