Syahdanny, Bintang Arief
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

ERROR ANALYSIS OF USING SIMPLE PRESENT TENSE IN STUDENTS WRITING DESCRIPTIVE TEXT AT THE TENTH GRADERS OF SMKN 2 KUDUS Syahdanny, Bintang Arief
SIMPLE: International Journal of English Education Vol 1, No 2 (2023): SIMPLE: International Journal of English Education
Publisher : Universitas Muria Kudus

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.24176/simple.v1i2.10819

Abstract

The purpose of this study was to identify and describe the factors of student errors in using the simple present tense in writing descriptive text by class X students of SMK N 2 KUDUS. The researcher took 15 respondents from the lowest rank in the class as respondents from the document, and 5 respondents from the descriptive text results who made the most errors as respondents from the interview.The research design is a qualitative design. Data were collected from descriptive texts made by respondents as document analysis and interviews. Then the researcher analyzed and classified the errors in the student's work based on the types of errors according to Dulay (1982) which consisted of four categories, namely Omission, Misformation, addition, and misordering. To find out the factors of student error, the researcher analyzed the results of the respondents' interviews with Carelessness, Translation, and First Language. From the results of the study, the researcher found 45 errors in analyzing the simple present tense in writing descriptive text. The most common types of errors in analyzing are 25 errors in misformation errors, and the percentage is 55.5%. There are 14 mistakes in omission, and the percentage is 31.1%. Addition errors and misordering errors are at least 3 errors, and the percentage is 6.7%. The researcher found factors causing errors in the use of the simple present tense, consisting of carelessness or carelessness 28 errors or 80%, translation 6 errors or 17.1%, and first language at least one error, the percentage is 2.9%.