Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis campuran kode dalam novel bad girl in pesantren karya intan zs. Pendekatan yang dipakai dalam penelitian ini ialah pendekatan deskriptif kualitatif. Sumber data dalam penelitian ini adalah dari novel "Bad Girl in Pesantre " karya Intan ZS. Teknik pengumpulan data dilakukan dengan membaca secara keseluruhan novel "Bad Girl In Pesantren" karya Intan ZS. Peneliti juga menggunakan teknik analisis data deskriptif, dimana analisis alih kode dan campur kode dalam novel "Bad Girl In Pesantren" karya Intan ZS. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa terdapat campur kode dari tiga Bahasa, yaitu Bahasa Indonesia, Bahasa Inggris, Bahasa Arab dan Bahasa Sunda. Terjadinya campur kode dalam Bahasa Inggris karena pada novel Bad Girl in Pesantren karya Intan ZS ini bercerita tentang seorang anak Jakarta yang gaul. Sedangkan, penggunaan campur kode Bahasa Sunda terjadi karena cerita ini terjadi di Jawa Barat yang mana bahasa daerah yang digunakan adalah bahasa sunda. Dan faktor yang menyebabkan penggunaan Bahasa Arab dalam novel Bad Girl in Pesantren yaitu karena latar belakang tokoh di novel di Pesantren. Fungsi campur kode yang terjadi dalam penelitian ini untuk menghormati lawan tutur, kebutuhan kosakata, mengakrabkan suasana, membicarakan topik tertentu, memberikan penegasan, mempermudah penyampaian maksud.