This Author published in this journals
All Journal Widya Warta
Setya Nurvrita, Ardya
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

ANALISIS TERJEMAHAN TINDAK TUTUR ILOKUSI KALIMAT TANYA PADA KOMIK LAND OF BLACK GOLD DAN NEGERI EMAS HITAM Setya Nurvrita, Ardya
Widya Warta No. 02 Tahun XLI/Juli 2017
Publisher : Universitas Katolik Widya Mandala Surabaya Kampus Kota Madiun

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (286.758 KB)

Abstract

The aim of this reseach is to describe questions illocutionary speech act in comic Land of Black Gold and Negeri Emas Hitam. This reseach is decriptive, qualitative research. The result of the analysis are: there are three kinds of questions; Yes-no question, Wh question, and Alternative question. The data applied 10 illocutionary functions; asking, confirming, offering, suggesting, commanding, forbiding, convinceing, reminding, blaming, ensuring. The applying of translation technique of question illocutionary translated by using a single variant technique; Established Equivalent, Literal Translation, Reduction, Linguistics Compression, Modulation, Amplification, Particularisation, Linguistic Amplification, Variation and Couplet variant: Established Equivalent+Reduction,  Variation+Literal Translation, Reduction+Amplification, Linguistic Compression+Reduction, Established Equivalent +Variation. Concerning with translation quality can be concluded that the translation has a good quality. Image, text, and narration are ones of the comic’s rules that are interconnected.