Gede Irwandika
Universitas Mahasaraswati Denpasar

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Comparative Analysis of Translation Errors in F The Prom Subtitles by YouTube and DeepL Ni Wayan Suryani; Gede Irwandika
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 11 No. 1 (2025)
Publisher : Program Studi Magister Ilmu Linguistik Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/jr.11.1.2025.1-8

Abstract

Accurate subtitle translation is essential in films, as it influences viewers' comprehension and connection with cultural nuances. This study addresses the challenges in automated subtitle translation, focusing on translation errors in idiomatic expressions, abbreviations, slang, onomatopoeia, and address terms. This research addresses a gap in the field by directly comparing the two automated translation tools using Koponen's (2010) error classification theory, highlighting their limitations in handling idiomatic expressions and cultural nuances, thereby providing insights necessary for enhancing automated translation algorithms. The methodology applied is descriptive qualitative. This study evaluates and compares translation errors in subtitles generated by YouTube Automated Translation and DeepL for F The Prom movie, highlighting that both systems have significant limitations in accurately translating idiomatic expressions, slang, and cultural nuances. YouTube often misses culturally specific terms, while DeepL struggles with idioms and slang, indicating a critical need to enhance translation algorithms to improve accuracy and the viewing experience, particularly for non-native speakers.
Bahasa Inggris Bahasa Inggris: Bahasa Inggris Dewa Ayu Anggan Desy Pramitha; Gede Irwandika
RETORIKA: Jurnal Ilmu Bahasa Vol. 11 No. 1 (2025)
Publisher : Program Studi Magister Ilmu Linguistik Universitas Warmadewa

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.22225/jr.11.1.2025.232-240

Abstract

This research analyzes the Yamaha Fazzio advertisement using Roland Barthes’ semiotic approach, emphasizing the interplay between verbal and visual sign in constructing a compelling brand narrative. The Yamaha Fazzio advertisement was chosen as the object of study because of its high popularity in the Indonesian market, as well as its unique branding strategy by targeting young, tech-savvy consumers, making it relevant to current market trends. The analysis examines various scenes from the advertisement, showcasing how components such as color, imagery, and textual cues contribute to the portrayal of the Yamaha Fazzio as a symbol of modernity, innovation, and a dynamic lifestyle. Specifically, this research aims to analyze how the verbal and visual signs in Yamaha Fazzio advertisements convey messages regarding product identity and branding. Additionally, this study applies Wierzbicka's color theory to explore the psychological and cultural associations of color in advertisements, offering deeper insights into how semiotics can shape consumer perception and behavior in digital marketing. By integrating these theoretical frameworks, the research underscores the significance of effective communication in advertising and its impact on engaging a tech-savvy audience.