This Author published in this journals
All Journal BRIGHT
Utami, Ria Dwitasari
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

The Use of Communicative Method in Translating Illustrated Children’s Book Mini Num, the Tardigrade Utami, Ria Dwitasari; Tiwiyanti, Leni
BRIGHT : A Journal of English Language Teaching, Linguistics and Literature Vol 8, No 1 (2025)
Publisher : STKIP PGRI Tulungagung

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.29100/bright.v8i1.7162

Abstract

This study aimed to determine the translation problems found in translating the children's picture book 'Mini Num, the Tardigrade' and the application of the communicative method that could be used to solve these problems. The writer further discussed the translation procedures applied in this study. The research method used was qualitative because in this paper, the writer involved more data and analyzed it based on theory by experts. The study resulted show that the writer used seven translation procedures: naturalization, translation using common words, contextual conditioning, modulation, paraphrase, cultural equivalent, and transposition. The translation results were simple but communicative and attractive according to the needs of children. It proved that the communicative method is more appropriate for translating children's books than the semantic method. This was because of the importance of communicative language for target readers of children, which the resulting text adjusted to children's reading abilities and the language culture that children use daily.