Claim Missing Document
Check
Articles

Found 3 Documents
Search

Legal Review: YouTube Content as Collateral for Credit in Indonesia Rian, Frans
Riau Law Journal Vol 8, No 1 (2024): Riau Law Journal
Publisher : Faculty of Law, Universitas Riau

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.30652/rlj.v8i1.8227

Abstract

The objective of this study is to assess the compliance of utilising YouTube material as collateral for bank loans under Republic of Indonesia Government Regulation Number 24 of 2022, which pertains to the Creative Economy (PP Ekraf). This study also explores the possibility of using content from a YouTube account as a type of fiduciary collateral. This research utilises normative legal research to analyse the laws. The data was analysed quantitatively using library research methodologies.  According to this research findings, YouTube videos can be classified as intangible assets due to their inclusion of copyrighted information. Under some circumstances, it can serve as collateral for a loan or line of credit. In this scenario, the guarantee requires the completion of the task, regardless of whether the debtor fulfils their obligations or not. The guarantee may stipulate that its provisions must be fulfilled through either a public auction or a private sale. Credit collateral problems can be handled either through litigation in court or by utilising alternative dispute resolution mechanisms, as specified in Article 40 of PP Ekraf.  
TRANSLATION REVIEW ON THE TERM AANSLAG TO MAKAR IN THE CRIMINAL CODE OF INDONESIA Rian, Frans
Journal of Language, Literature and Teaching Vol 5, No 2 (2023): August - November 2023
Publisher : Journal of Language, Literature and Teaching

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.35529/jllte.v5i2.86-98

Abstract

Dutch-Indonesian legal translation is under studied. The absence of equivalent terms in different languages requires constant comparison between SL (source language) and TL (target language) legal systems. Legal translators face numerous challenges as a result of the asymmetry between Dutch and Indonesian, whether those challenges are linguistic or cultural. Dutch and Indonesian terms are elements of linguistic difference and there is no one-to-one correspondence in Indonesian legal discourse. These require more effort from the translator. As cultural mediators, Indonesian legal translators may strive to understand Dutch terms conceptually rather than translate them literally. As in this study, the discussion of lexical translation between Dutch and Indonesian between makar and aanslag is the main goal. Because the term Makar has multiple meanings and is used to translate the word aanslag in Indonesia's criminal code, there is currently much debate over its use. This ambiguity prevents legal certainty from being guaranteed. The current situation with Indonesia's criminal code is that it does not define or set limitations on Macar acts, making possible uncertainties. The paper comes to the conclusion that translating the lexical terms mentioned above calls for knowledge of the linguistic and legal systems of languages, professional training, and up-to-date electronic dictionaries. This paper uses Library Research Method adapted from Thomas Mann. Data collections are collected from Published Sources, Online Databases, Government and Institutional Records, Publicly Available Data, and Past Research Studies.
Granting of Ownership Rights to Shophouses Following the Issue of Regulation of The Minister of Agrarian and Spatial Planning/Head of The National Land Agency of The Republic of Indonesia number 18 of 2021 Rian, Frans; Armelia, Rita
West Science Law and Human Rights Vol. 1 No. 04 (2023): West Science Law and Human Rights
Publisher : Westscience Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.58812/wslhr.v1i04.312

Abstract

In the past, shophouses were not eligible for ownership rights as they were primarily designated for commercial purposes, whereas ownership rights were exclusively granted for residential properties.   Nevertheless, during its evolution, shophouses can also serve as dwellings.   This is deemed to be inconsistent with the philosophical underpinnings of property rights, which are solely intended for domestic use.   The subject addressed in this article pertains to two main aspects: the characteristics of property rights in Indonesia and the characteristics of property rights specifically related to shop houses.   The research methodology employed in this work involves legal research utilizing statutory and conceptual approaches.   The findings in this article are primary.   Property rights in Indonesia are characterized as hereditary, with the highest level of strength and comprehensiveness.  Furthermore, ownership of shophouses can be established through property rights, subject to the following conditions: obtaining permission to use the land and building for both residential and commercial purposes, having valid or expired Building Use Rights or Use Rights, and/or having the rights holder’s name registered alive or deceased.