Sapar, Ahmad Arifin
Unknown Affiliation

Published : 2 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

Analyzing Grammar in Collocations Al Jazeera News Channel Texts and Its Influence on the Lexicon of Non-Arabic Speaking Learners/ تحليل المتلازمات اللفظية في نصوص قناة الجزيرة الإخبارية نحويًّا وأثرها في معجم المتعلّمين من غير الناطقين بالعربية Abu Ghalyoun, Safaa Mohammad; Sapar, Ahmad Arifin; Seman, Haji Mohammad Bin
Ijaz Arabi Journal of Arabic Learning Vol 8, No 1 (2025): Ijaz Arabi: Journal Of Arabic Learning
Publisher : Universitas Islam Negeri Maulana Malik Ibrahim Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.18860/ijazarabi.v8i1.29523

Abstract

This research seeks to address some of the most common verbal collocations that appear in the texts of Al Jazeera News Channel by studying linguistic and rhetorical analysis, exploring their composition and grammatical structure, and knowing the extent of their stability or transformation based on whether they are open or closed collocations, that is, knowing the extent to which they can accompany a limited or unlimited number of syllables. This study uses an analytical approach to the implications of news texts and their associations, describing them, and exploring their depth according to the grammatical basis of Al Jazeera News Channel. Data collection techniques use observation and interviews. There are idiomatic expressions that cannot be changed, which refer to sayings, proverbs, and verses of the Qur'an. They have complex rhetorical shifts, and it is impossible for a student who does not speak Arabic to understand the social and semantic meanings behind Arabic proverbs, sayings, stories, and history without the teacher's explanation or the presence of a dictionary that translates these stories into an intermediary language, which is not available in a large number of dictionaries that translate collocations. Because verbal collocations This is one of the most important requirements for understanding, learning, and practicing the language, because language lessons for each target group of students are related to knowledge of the semantic and social contexts behind various expressions and structures. A dictionary is needed to help understand and use collocations in the appropriate context, and explain the underlying cultural and metaphorical dimensions. Non-Arabic speakers find it difficult to explain or because of the complexity of their use and the inability of students to include the real context, so it must be taken into account when preparing various linguistic curricula and dictionaries.
Teaching Collocations to Non-Arabic Speakers: Challenges and Implications Ghalyoun, Safa Mohammad Abu; Sapar, Ahmad Arifin; Seman, Haji Mohammad Bin
Insyirah: Jurnal Ilmu Bahasa Arab dan Studi Islam Vol. 7 No. 2 (2024): December 2024
Publisher : Universitas Ahmad Dahlan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.26555/insyirah.v7i2.11101

Abstract

This study delves into the realm of collocations within Arabic language instruction for non-native speakers, focusing on the associated challenges, difficulties in comprehension, and the influence of their rhetorical and metaphorical intricacies on learners' lexical development. It also advocates for the integration of collocations into linguistic lessons. This research is crucial due to the scarcity of comprehensive studies addressing this subject, aiming to fill the existing gap by scrutinizing a problem often overlooked in its entirety. Given its profound impact on the attainment and linguistic competence of non-Arabic speakers, collocations represent one of the most formidable hurdles in Arabic language acquisition. Their complexity, encompassing rhetorical, semantic, and cultural nuances, renders direct translation and analysis challenging.