Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

THE OBJECTIVES FROM THE RIGHTFUL PARTY ON THE PROPERTY APPRAISAL BY THE APPRAISER FOR THE COMPENSATION IN LAND PROCUREMENT Syamsuni; Mohammad Effendy; Erlina
Lambung Mangkurat Law Journal Vol. 3 No. 2 (2018): September
Publisher : Program magister Kenotariatan Fakultas Hukum Universitas Lambung Mangkurat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32801/abc.v3i2.54

Abstract

The important role of the appraisal frequently raises conflicts between the government as the land procurement committee for development for public interest with the society as the rightful party upon the said object of land procurement. Therefore, it is deemed necessary that there is deliberation based on the principle of consensus. The Act has given the opportunity to the party who feels disadvantaged to counter in a form of objection referred to the court, so he or she can petition for compensation in conformity with his or her right. The consensus shall be on the form of the compensation (especially in a form of money). In case there is a disagreement on the amount of the compensation, such change on the amount of the compensation shall be made according to Article 37 paragraph (1) of Act Number 2 of 2012, but by filing a complaint to the court because the appraiser is a professional and independent institution whose tasks should based on Indonesian Appraisal Standard (SPI) and may not be contradictory to Indonesian Appraisal Code of Conduct (KEPI).
Perbandingan Makna Majaz dalam Surah Al-Baqarah antara Terjemah Al-Qur’an Kementerian Agama dan H.B. Jassin  (Studi Analisis Kritik) Faisal Mubarak; Arifin, Ahmad; Abdul Latif; Ade Destri Deviana; Syamsuni; M. Kamil Ramma Oensyar
Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab Vol 8 No 01 (2025): Al-Fathin: Jurnal Bahasa dan Sastra Arab
Publisher : Institut Agama Islam Negeri Metro

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.32332/24avbq26

Abstract

Majaz is a pronunciation used not in its original meaning because there is a relationship ('alaqah) and a sign (qarinah) that diverts one's understanding to arrive at the original meaning. In the Qur'an there are majaz expressions that are not in their original meanings, it is necessary to look at the context of the sentences in the verse and refer to the books of interpretation and balaghah to find their original meanings. The purpose of this research is to know the differences in the translation of H.B. Jassin and the Ministry of Religion against the specified majaz of ayat. The type of research used in this study is library research. Primary data from verses containing majaz in Surah Al-Baqarah translation H.B. Jassin and the Ministry of Religion. The researcher uses content analysis for data analysis model. The results emergence there are 14 figurative expressions in Surah Al-Baqarah have different translations between H.B. Jassin's translation and the Ministry of Religious Affairs' translation. The differences be divided into two categories: differences in meaning, which include literal (harfiyyah) meaning and interpretive (tafsiriyah) meaning, and differences in the type of word meaning, which include differences in the type of noun (isim) and verb (fi'il).