Nurvalentin, Nurvalentin
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Perbandingan Makna Kata “Tangan” pada Peribahasa Indonesia dan Mandarin Nurvalentin, Nurvalentin; Karina, Karina; Andriani, Finna
Linguistik : Jurnal Bahasa dan Sastra Vol 10, No 2 (2025): LINGUISTIK: Jurnal Bahasa dan Sastra
Publisher : Universitas Muhammadiyah Tapanuli Selatan

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31604/linguistik.v10i2.214-227

Abstract

This thesis is to show and to describe the similarity and difference of the meaning “Tangan” and “ ” between Mandarin and Indonesian language sentences. Using qualitative descriptive research method to describe and analysis the word between Mandarin and Indonesian languages. While research, using documentation technical to collect data in Mandarin and Indonesian both language. Primary data outcome from both language idiom dictionary and books contain those words. While obtaining and summerizing data that is quoted and written from the data in Indonesian and Mandarin, there are 8 types of pragmatic similar meanings in indonesian word “Tangan” and mandarin “ ? ”in two languages, such as brother sisters or family; doing things/job/to shop; to recieve or get; available or expertise in/good in; have a power to do. There are five meanings in indonesian but not available in mandarin, such as to describe me mysel; to take; income; to obey; to influence. There are 5 meanings also in Mandarin but not available in Indonesian, such as to describe easiness, to attack, chance, body and authority.