Anandika Panca Nugraha
Sampang Regency Office

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Assessing interpretive use of language in English translations of Al-Fatiha Anandika Panca Nugraha
Jurnal Linguistik Terapan JLT Volume 6 No 1, 2016
Publisher : UPT P2M Politeknik Negeri Malang

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This article investigates the interpretive use of language in English translations of Al Fatiha taken from The Koran Interpreted by Arthur Arberry and The Qur’an: a New Translation by Abdel Haleem. This descriptive qualitative study uses Gutt’s relevance approach in assessing the choices made for interpretively communicating Al Fatiha’s message. The finding shows that Haleem’s translation is more interpretive with more fashionable and familiar structures and words requiring lower processing efforts. The choices imply that Arberry’s version is a scholarly translation while Haleem’s work is for popular use. Translating sacred texts should also consider translator’s cultural background and contextual knowledge.