This Author published in this journals
All Journal Ta'bir Al-'Arabiyyah
ghofrainy putri, aliffia shinta
Unknown Affiliation

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analisis Teknik Penerjemahan Lagu ‘Kun Anta’ oleh Humood Al Khuder Versi Bahasa Indonesia Berdasarkan Teori Molina dan Albir ghofrainy putri, aliffia shinta
Ta'bir Al-'Arabiyyah: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Ilmu Kebahasaaraban Vol 3 No 2 (2025): Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Ilmu Kebahasaaraban
Publisher : Program Studi Pendidikan Bahasa Arab

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar

Abstract

This study aims to identify and analyze the translation techniques used in the Indonesian version of the song lyrics “Kun Anta.” Using a qualitative approach and Molina and Albir’s theory, the research discusses eight main translation techniques found: adaptation, modulation, transposition, literal translation, reduction, amplification, borrowing, and linguistic substitution. The analysis reveals that adaptation and modulation are the most dominant techniques, reflecting the translator’s effort to adjust meaning and language style to fit the cultural context and target audience. This study emphasizes the importance of selecting appropriate translation techniques to maintain accuracy while preserving the beauty and musicality of the song lyrics.