Al Mahara: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab
Vol 1 No 1 (2015): Jurnal Al Mahara Edisi Bulan Desember 2015

MOTIVASI PENERJEMAHAN BUKU BERBAHASA ARAB




Article Info

Publish Date
15 Dec 2015

Abstract

The translation of Arabic books in Indonesia can’t be separated from somemotives. At least, there are five motives of the translation, i.e. religious,educational, economical, ideological, and prevocational motives. Religiousmotive can be seen in translator’s statements that his/her works is aimedto get blessing from Allah. Educational motive can be seen in the fact thatthese works are aimed to give Islamic knowledges to muslim community.Economical advantages are the most powerfull motivations that publisherstry to get by publishing Arabic translations books. In other hand, ideologicalmotive is one of factors that the translators or publishers want to propagate their Islamic ideological among Indonesian muslim community by mean of their translation works. Prevocational motive can be seen in translatorintention to stimulate critical Islamic discourse in Indonesia by mean oftranslating Arabic books written by some Middle East critical writers.

Copyrights © 2015






Journal Info

Abbrev

almahara

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Al-Mah?ra: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab (p-ISSN: 2477-5827; e-ISSN: 2477-5835) adalah jurnal ilmiah berkala yang diterbitkan oleh Jurusan Pendidikan Bahasa Arab Fakultas Ilmu Tarbiyah dan Keguruan Universitas Islam Negeri Sunan Kalijaga Yogyakarta, diterbitkan dua kali setahun pada bulan Juni dan ...