Jurnal Sekretari Universitas Pamulang
Vol 6, No 1 (2019): Jurnal Sekretari

STRATEGI PENERJEMAHAN FRASA NOMINAL PADA CERPEN PERSEMBAHAN TAHUN BARU DALAM BUKU CATATAN HARIAN ORANG GILA KARYA LUXUN

Nurhayati, Nurhayati (Unknown)



Article Info

Publish Date
25 Mar 2019

Abstract

ABSTRAKArtikel ini membahas tentang strategi penerjemahan pada cerpen Persembahan Tahun Baru dalam buku Catatan Harian Orang Gila. Tujuan penelitian ini adalah mengidentifikasi frasa nominal, kemudian tiap-tiap struktur frasa nominal dideskripsikan ke dalam tiga bentuk frasa nominal yaitu frasa endosentrik koordinatif, frasa endosentrik atributif, dan frasa tetap dan menganalisis strategi yang digunakan oleh penerjemah dalam menerjemahkan cerpen ini. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Objek penelitian ini adalah cerpen Persembahan Tahun Baru sebagai teks sumber. Hasil analisis menunjukkan bahwa penerjemah menggunakan berbagai strategi dalam menerjemahkan yaitu transfer, naturalisasi, padanan budaya, padanan fungsional, padanan deskriptif, sinonim, padanan menyeluruh, pergeseran atau transposisi, modulasi, kompensasi, penerjemahan kata yang sudah dikenal, analisis komponen, parafrasa, reduksi, perluasan. Selain itu, terdapat beberapa penyimpangan pada frasa nominal dalam penerjemahan cerpen Persembahan Tahun Baru.  Kata kunci : Struktur frasa nominal, bentuk frasa nominal, penerjemahan, strategi, cerpen

Copyrights © 2019






Journal Info

Abbrev

Sekretaris

Publisher

Subject

Economics, Econometrics & Finance Education Social Sciences

Description

Jurnal Sekretaris merupakan media publikasi penelitian dan kajian pemikiran bidang Sekretaris dan kegiatan lainnya yang relevan. Diterbitkan oleh Prodi Sekretaris Universitas ...