Bulletin of Electrical Engineering and Informatics
Vol 4, No 3: September 2015

Word Sense Disambiguation on English Translation of Holy Quran

Sarah Abdul-Ameer Mussa (Universiti Kebangsaan Malaysia)
Sabrina Tiun (Universiti Kebangsaan Malaysia)



Article Info

Publish Date
01 Sep 2015

Abstract

This article proposes a system based on the interpretation on the Quranic text that has been translated into English language using word sense disambiguation. This system is based on a combination of three traditional semantic similarity measurements, which are Wu-Palmer (WUP), Lin (LIN), and Jiang-Conrath (JCN) for word sense disambiguation on the English Al-Quran. The experiment was performed to obtain the best overall similarity score. The empirical results demonstrate that the combination of the three mentioned semantic similarity techniques obtained competitive results when compared with using individual similarity measurements.

Copyrights © 2015






Journal Info

Abbrev

EEI

Publisher

Subject

Electrical & Electronics Engineering

Description

Bulletin of Electrical Engineering and Informatics (Buletin Teknik Elektro dan Informatika) ISSN: 2089-3191, e-ISSN: 2302-9285 is open to submission from scholars and experts in the wide areas of electrical, electronics, instrumentation, control, telecommunication and computer engineering from the ...