UG Journal
Vol 7, No 1 (2013)

SHIFT ON THE TRANSLATION OF ENGLISH ACTIVE CONSTRUCTIONS INTO INDONESIAN

Julianti, Defi (Unknown)



Article Info

Publish Date
04 Aug 2015

Abstract

The purpose of this research is to find out the kinds of shift occured on the translationof English active constructions into Indonesian. This research uses a descriptivemethod that all of the data that are anlyzed are in the form of phenomenondescription and in theform of words or sentences not in theform of numbers. Thetechniques in analyzing data are editing, classification of data, presenting dataand interpretation of data. The data are taken from two sources of novels, theyare the English version which entitled The Naked face by Sidney Sheldon andIndonesian version which entitled Wajah Sang Pembunuh by Anton Adiwiyoto.Data are classified into two categories, they are: the occurrence ofshift ofEnglishactive into Indonesian active, and the occurrence of shift of English active intoIndonesian passive. The result of this research is the kinds ofshift that the writerfound are structural and rank shift.

Copyrights © 2013






Journal Info

Abbrev

ugjournal

Publisher

Subject

Civil Engineering, Building, Construction & Architecture Computer Science & IT Economics, Econometrics & Finance Education Health Professions

Description

UG Jurnal merupakan kumpulan jurnal penelitian dari semua fakultas yang ditulis oleh Dosen dan Mahasiswa Universitas Gunadarma. UG Jurnal terbit tiap sebulan sekali dan tiap bulannya memuat jurnal dari berbagai ...