RÉSUMÉ. A un point que est présenté par les dictionnaires de langue, notamment le Trésor de la Langue Française (TLFi) comme une locution adverbiale « assimilable à un adverbe de degré, d’intensité » (article Point). Il s’agit là , en fait, non pas de sa nature mais de l’un de ses emplois. En emploi adverbial, cette séquence en point présente une latitude combinatoire conforme à celle des adverbes de degré. En dépit de ce comportement adverbial, à un point que P est identifié, dans le cadre de cet article, non pas comme une locution adverbiale mais comme une locution prépositionnelle à complément zéro. D’un point de vue sémantique, elle constitue un adverbe de degré tout comme beaucoup, très, extrêmement et énormément toutefois à un point que P véhicule un degré bien plus intense. Ce sens émane, selon nous, de l’association du sens de chacun de ses éléments constitutifs. Mots-clés: adverbe, degré, intensifieur, locution, modifieur, quantifieur, structure interne.ABSTRACT. A un point que is defined by language dictionaries, especially by the Trésor de la Langue Française (TLFi), as an adverbial locution « comparable to an adverb of degree or intensity » (Point). In fact this is not a definition of its nature but of one of its uses. In its adverbial usage, this sequence in point presents combinatorial latitude in accordance with adverbs of degree. Despite this adverbial behavior, à un point que P is not identified, within the frame of this article, with an adverbial locution but with a prepositional locution with a zero complement. It is an adverb of degree as beaucoup, très, extrêmement and énormément. Yet, à un point que P conveys a more intense degree. According to us, this meaning comes from the combination of the meaning of each constitutive element. Keywords: adverb, degree, intensifier, internal structure, locution, modifier, quantifier.
Copyrights © 2016