Prosodi: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra
Vol 5, No 1: JANUARI 2011

TEXTUAL COMPETENCE AS ONE OF TRANSLATOR COMPETENCES

- Sriyono (Dosen Sastra Inggris Universitas Trunojoyo Madura)



Article Info

Publish Date
01 Jan 2011

Abstract

Kemampuan seorang penerjemah tidak hanya dituntut untuk menguasai pengetahuan bahasa sumber dan bahasa sasaran, namun juga kemampuan lain seperti kemampuan memahami budaya bahasa sumber dan bahasa sasaran. Selain itu, kemampuan lain yang perlu dikuasai oleh seorang penerjemah adalah kemampuan textual. Kemampuan textual tidak bisa hanya dipahami oleh seorang penerjemah sebagai kemampuan memahami teks, namun juga memahami teks yang mempuanyi unsur unity. Kemampuan memgidentifikasi dan memahami unity suatu teks akan membatu penerjemah untuk mengalihkan pesan dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran secara komprehensif.

Copyrights © 2011






Journal Info

Abbrev

prosodi

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

PROSODI: Jurnal Ilmu Bahasa dan Sastra is biannual peer-reviewed, open-access journal published by the Faculty of Social and Cultural Science, University Trunojoyo Madura. The journal encourages original articles on various issues within Language and Literary Studies, which include but are not ...