Jurnal Al-Maqayis
Vol 2, No 1 (2014)

ASPEK BALAGHAH DALAM PENERJEMAHAN AL-QUR’AN

Husaini, H. Ahmad (Unknown)



Article Info

Publish Date
26 Sep 2014

Abstract

Abstrak Semua bahasa mempunyai dua unsur yaitu pertama unsur bunyi dan kedua unsur dalalah (simentik). Unsur dalalah atau semantik terdiri dari: kosakata atau mufradat (lexicologie), pembentukan kalimat atau syntaxe (النحو), pembentukan kata atau morphologie (الصرف), dan penggayaan atau stylistique (البلاغة). Gaya bahasa atau style dan terkadang disebut ragam yang dalam bahasa Arab disebut uslub (أسلوب) ikut berperan dalam memberi makna atau arti. Oleh karena suatu bahasa itu pengungkapan suatu gagasan, maka gaya atau cara pengungkapan gagasan itu sendiri turut menentukan. Dengan demikian, jelas bahwa gaya bahasa bukan sekedar menyangkut struktur lahir, tetapi lebih dari itu bahkan berkaitan dengan struktur makna yang menentukan terhadap pengertian dan pemahaman seseorang. Dan oleh karena itu gaya bahasa atau uslub ini tidak boleh diabaikan dalam berbahasa termasuk dalam kegiatan menerjemahkan bahasa asing lebih-lebih lagi menerjemahkan Alquran yang sarat dan spesifik  mempunyai gaya bahasa tersendiri karena dia bukan produk manusia. 

Copyrights © 2014






Journal Info

Abbrev

maqoyis

Publisher

Subject

Religion Arts Humanities Other

Description

Jurnal Al-Maqayis Jurnal Al-Maqayis: Jurnal Pendidikan Bahasa Arab dan Kebahasaaraban is a peer-reviewed journal on Arabic education and Arabic Studies related topics to Arabic Language in Education, Teaching Arabic as a Foreign Language, Arabic Language and Linguistic, Arabic Language and ...