J-Lalite: Journal of English Studies
Vol 1 No 1 (2020): June

The Contribution of Genre to Translation Process & Product: Feature Texts

Nadia Gitya Yulianita (Universitas Jenderal Soedirman)
Novita Sumarlin Putri (Universitas Sarjanawiyata Tamansiswa)



Article Info

Publish Date
30 Jun 2020

Abstract

This paper aims to investigate how genre is used to help the translator analyze, understand, and translate feature articles from English to Indonesian and the differences in the convention of feature article in other languages. The genre approach is used to give a brief understanding in analyzing the feature article. In this research, the researchers use the ESP (English for Specific Purposes) which sees that genre has the consistency of communicative purpose. Moreover, this research uses parallel texts in the Indonesian version to compare with the English version to know the convention of feature article. The result shows that genre approach, especially ESP, helps the translator overcome the problems in translating feature articles since genre can show the convention, communicative purpose, formulaic expressions, dictions, discourse strategy, discourse community, and discourse markers of the texts. Thus, the translator can find proper translations to fit those criteria.

Copyrights © 2020






Journal Info

Abbrev

jes

Publisher

Subject

Arts Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

J-Lalite which is published twice a year (every June and December) is a double blind peer-reviewed publication consists of research-based and review articles, fresh ideas about language, literature, cultural studies which have never been published before. The journal covers all aspect relating to ...