Penerjemahan merupakan proses pengalihan makna dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran yang rumit. Kerumitan tersebut dapat menimbulkan beberapa kesulitan, diantaranya berkaitan dengan kebudayaan mengingat bahasa membawa budaya. Dicontohkan di dalam kajian ini tentang beberapa kasus karakterjemahan karena factor kebudayaan. Beberapa kasus karakterjemahan tersebut harus diwaspadai penerjemah mengingat ia adalah jembatan menyeberangnya makna dan budaya dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran.
Copyrights © 2009