Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya
Vol 39, No 2 (2011)

KONSEP SKOPOS DAN ASPEK FUNGSIONALNYA DALAM PENERJEMAHAN

Masduki Masduki (Universitas Trunojoyo)



Article Info

Publish Date
24 Aug 2011

Abstract

It is often said that Skopos theory has abolished the position of the source text. Nevertheless, translators still have to translate source texts, and to do this, they must identify translation units and decide what to do with them in the translation process. The same applies to translation description and criticism or even quality assessment. In order to compare source and target texts and achieve a fair judgment of a translation, the translators need communicative function of the translation unit. This article deals with the basic concept of Skopos and functional aspects that come into play both in translation and translation description. 

Copyrights © 2011






Journal Info

Abbrev

jbs

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Bahasa dan Seni: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni, dan Pengajarannya is a double-blind peer-reviewed international journal published twice a year in February and August (ISSN 0854-8277) (E-ISSN 2550-0635). This journal publishes scientific articles on language, literature, art, as well as their relation ...