Penelitian ini bertujuan menjelaskan bentuk-bentuk interferensi bahasa Indonesia dalam tulisan bahasa Prancis pada tema la vie quotidienne dengan tindak tutur se présenter. Metode yang digunakan pada penelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Pada penelitian ini, sumber data diperoleh dari tulisan mahasiswa semester VI, Pendidikan Bahasa Prancis, Fakultas Bahasa dan Seni, Universitas Negeri Semarang tahun 2020 yang berjumlah 13 responden dari 34 mahasiswa. Data dalam penelitian ini berupa frasa dan kalimat yang mengandung interferensi gramatikal. Hasil penelitian menunjukkan terdapat dua bentuk interferensi, yaitu morfologis dan morfosintaksis. Interferensi morfologis meliputi: (a) Interferensi nominal pada pembentukan nomina berdasarkan genre (feminin/masculin) dan nombre (tunggal/jamak), dan (b) Interferensi ajektival pada pembentukan ajektiva menurut genre (feminin/masculin) dan nombre (tunggal/jamak). Interferensi morfosintaktis bahasa Indonesia-Prancis yang terjadi pada tulisan mahasiswa akibat kesalahan pada: (a) Pola pembentukan frasa (penggunaan nomina, dan penggunaan preposisi) dan (b) Pola pembentukan kalimat (struktur kalimat dan pembentukan pola kalimat).Kata kunci :  bahasa, interferensi, morfologi, morfosintaksis, Perancis.DOI : 10.23960/pranala.v04.i1.2021.02 
                        
                        
                        
                        
                            
                                Copyrights © 2021