Journal of English Teaching, Literature, and Applied Linguistics
Vol 6 No 2 (2022)

Cultural Competence of EFL Students in Translating Idioms from English to Indonesian

Qoriatin Husnia Nurosida (Universitas Negeri Surabaya)



Article Info

Publish Date
08 Sep 2022

Abstract

This study was going to discuss the cultural competence of EFL students and the strategies used to translate idioms by them since many previous studies discussed the translation of idioms, however they did not focus on how they are related to culture. The method applied of this study was descriptive qualitative to emphasize in explaining, describing, and understanding the context of the discussion. The results indicated that there were four strategies the learners used to transfer idioms, namely using idioms with the same meaning but different form, paraphrasing, omitting of a play on idioms, and omitting the entire idioms. Six of seven idioms could be rendered accurately by most of EFL students. Thus, they were considered as able to have cultural competence in translating idioms. The idiom itself is an expression whose meaning cannot be translated literally where they are affected by the cultural development of languages. A translator needs to have competence on culture to translate idioms, likewise EFL students who interact directly with translation activities.

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

jetlal

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Journal of English Teaching, Literature, and Applied Linguistics is published by the English Education Department, Faculty of Teacher Training and Education University of Muhammadiyah Gresik, twice a year in February and August. The purpose of this journal is to facilitate scientists, researchers, ...