Penerjemahan merupakan hal penting dalam pembelajaran bahasa Arab. Salah satu problematika penerjemahan yang sering terjadi ialah pergeseran bentuk dan makna. Huruf wawu merupakan huruf ma’ani yang memiliki banyak fungsi dan makna. Permasalahan pada penelitian ini adalah analisis terjemahan harfiyah huruf wawu dalam teks qadha waqti al-faragh. Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis terjemahan mahasiswa terhadap huruf wawu sebagai huruf ma’ani dalam teks qadha waqti al-faragh. Penelitian mengguankan metode kualitatif deskriptif. Instrumen penelitain ialah dokumen terjemahan mahasiswa. Metode analisis data menggunakan analisis konten (content analysis). Penelitain ini menemukan enam huruf wawu sebagai huruf istifiyah, yaitu pada paragraf kedua, ketiga, keempat, kelima, keenam, dan ketujuh. Hasil analisis ketujuh huruf wawu isti’nafiyah diterjemahkan oleh dua puluh enam mahasiswa dan enam mahasiswa tidak menerjemahkan dengan kata “dan.
Copyrights © 2023