Al Mi’yar: Jurnal Ilmiah Pembelajaran Bahasa Arab dan Kebahasaaraban
Vol 5, No 2: Oktober 2022

ARABIC TRANSLATION TECHNIQUES OF COVID-19 TERMS IN THE DAILY ARABIC NEWSPAPER OF INDONESIAALYOUM.COM

Adrian Surya Da Cunha (Universitas Ahmad Dahlan)
Yoyo Yoyo (Universitas Ahmad Dahlan, Yogyakarta, Indonesia)
Abdul Razif Zaini (Islamic International University College Selangor, Malaysia)



Article Info

Publish Date
01 Oct 2022

Abstract

As an international language, Arabic develops continuously. Arabic development in various fields was triggered by the development of science, technology, and arts. This development continues to be carried out by adapting and translating new terms, forming new terms, absorbing them from the source language, and harmonizing with Arabic rules. This research is qualitative with a library research approach and uses the descriptive analysis method. This study aims to analyze the technical translation of the covid-19 terms in Arabic on the news page "indonesiaalyoum.com." The study found twelve Arabic terms on Covid-19 on the news page of “indonesiaalyoum.com” Meanwhile, on the translation techniques, there are seven techniques used for the translations of covid-19 terms on the “indonesiaalyoum.com” news page. Those techniques are borrowing, amplification, description, adaptation, transposition, and standard equivalence. However, the more dominant technique used is the literal translation technique. The Arabic translation of the Covid-19 terms adopts original words from the source language. 

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

al-miyar

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Al Mi’yar adalah Jurnal program studi Pendidikan Bahasa Arab Sekolah Tinggi Ilmu Al-Quran (STIQ) Amuntai Kalimantan Selatan (P-ISSN: 2620-6749; E-ISSN: 2620-6536) terbit berkala setiap 6 (enam) bulan sekali dengan tematik pada bulan April dan Oktober di Indonesia. Al Mi’yar memiliki ...