NaCoLET
Vol. 2 No. 1 (2022): December 2022

AN ANALYSIS OF STUDENTS’ INDONESIAN-ENGLISH TRANSLATION OF DYSPHEMISM AND EUPHEMISM EXPRESSION ON ONLINE NEWS TEXT

Sabila Auliatun Nisa (Universitas Muhammadiyah Cirebon)
Eline Rozaliya Winarto (Unknown)
Susilawati Susilawati (Unknown)



Article Info

Publish Date
29 Mar 2023

Abstract

The aim of this research is to find out the forms and meaning changes of dysphemism and euphemism expression on online news text used in Indonesian-English translation. This research is a qualitative descriptive study and document analysis used as the instrument. The participant in this research was nine students of 6th semester of English Education Department at Universitas Muhammadiyah Cirebon in the academic year of 2022/2023. Data collection was collected with documents students’ translation result in translating online news text. The results showed that five euphemisms were found, namely colloquial, jargon, understatement, hyperbole, circumlocution and one for one substitutions. Meanwhile, the forms of dysphemism found were IST dysphemism (racist) and Derogatory or Disrespectful Terms Invoking Contempt for the Character Intended. This research also shows that euphemism and dysphemism experienced meaning changes. Keywords: dysphemism; euphemism; translation;

Copyrights © 2022






Journal Info

Abbrev

PBI

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The aim of this proceeding publication is to disseminate the conceptual thoughts or ideas and research results that have been achieved in the area of English language teaching and learnings, literatures and linguistics. NaCoLET is particularly focuses on the main problems in the development of the ...