Prosiding Seminar Nasional Unimus
Vol 4 (2021): Inovasi Riset dan Pengabdian Masyarakat Post Pandemi Covid-19 Menuju Indonesia Tangguh

Analisis Keakuratan Makna Terjemahan Istilah Inggris Di Bidang Kesehatan Dan Keselamatan Kerja Dalam Bahasa Indonesia

Siti Aisiyah S (Unknown)
Yogi Setiawati (Unknown)
Imam Hariadi S (Unknown)



Article Info

Publish Date
31 Dec 2021

Abstract

Dalam kajian penerjemahan buku-buku sains dan teknologi, masalah kesepadanan kata dan istilah,biasanya muncul karena tidak semua kata dan istilah dalam buku-buku itu dapat diterjemahkansecara langsung dan sepadan dengan pesan (makna) dalam Bahasa sumber. Kesepadanan kata danistilah dapat dicapai melalui analisis keakuratan makna. Beberapa ilmuwan telah melakukanpenelitian tentang istilah dalam berbagai disiplin ilmu, seperti ilmu kedokteran, keuangan, dokumenkontrak, dan hidrologi. Namun, sejauh yang kami ketahui belum ada ilmuwan yang menerapkanmetodologi tersebut dalam menganalisis istilah, khususnya istilah Kesehatan dan Keselamatan Kerja(K3). Oleh karena itu, penelitian ini dilakukan dengan tujuan untuk mendeskripsikan keakuratanmakna istilah K3 dalam Bahasa Inggris dan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Penelitian inimenggunakan model penelitian komparatif, yaitu istilah K3 dalam Bahasa Inggris dibandingkandengan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Sedangkan pendekatan yang digunakan dalampenelitian ini adalah deskriptif kualitatif. Sebanyak 58 istilah dalam bentuk kata dan frasa  besertamaknanya dianalisis tanpa konteksnya dalam kalimat dengan menggunakan analisis komponenmakna. Dari analisis tersebut, dapat diperoleh keakuratan makna istilah K3 dalam Bahasa Inggrisdan terjemahannya dalam Bahasa Indonesia. Hasil analisis menunjukkan bahwa sebanyak 57 istilahyang maknanya akurat, dan hanya satu istilah yang maknanya kurang akurat. Berdasarkan hasilanalisis, dapat disimpulkan bahwa hampir semua  terjemahan istilah K3 dalam Bahasa Indonesiaadalah padanan istilah Bahasa Inggris di bidang tersebut. Diharapkan hasil penelitian ini dapatmemberikan kontribusi dalam penyusunan glosarium/kamus Istilah Teknik Sipil. Kata Kunci: Keakuratan makna, istilah K3, terjemahan K3 dalam Bahasa Indonesia, analisiskomponen makna.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

semnas

Publisher

Subject

Humanities Engineering Health Professions Nursing Public Health

Description

Prosiding Seminar Nasional Unimus merupakan wadah publikasi hasil-hasil penelitian dan pengabdian masyarakat yang telah dipresentasikan pada Seminar Nasional Unimus yang diselenggarakan tahunan oleh Lembaga Penelitian dan pengabdian Masyarakat (LP2M) Universitas Muhammadiyah ...