Judul penelitian ini adalah Pergeseran Struktur Penerjemahan Bahasa Mandarin-Indonesia pada Teks Berita Daring: Kajian Sintaksis. Tujuan penelitian ini adalah mendeskripsikan pergeseran struktur sintaksis dalam penerjemahan Bahasa Mandarin-Indonesia pada teks berita daring, metode yang digunakan adalah metode deskriptif kualitatif. Data utama dalam penelitian ini adalah kalimat-kalimat dalam berita yang berasal dari situs web terkait, Pemerintah Konsulat Tiongkok. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa ada pergeseran struktur sintaksis yaitu, pergeseran struktur sintaksis secara gramatikal sebanyak 27, pergeseran kata ke frasa 6, pergeseran sintaksis struktur kelas kata 2, pergeseran frasa ke kata 1, pergeseran kata ke verba 1. Pergeseran struktur ini dapat mempengaruhi makna dan pemahaman kalimat, sehingga penting untuk memperhatikan konteks dan tata Bahasa dalam penerjemahan. Penelitian ini juga menunjukkan pentingnya penggunaan Bahasa yang tepat dan akurat dalam teks berita daring, terutama dalam konteks hubungan bilateral antara Tiongkok dan Indonesia yang semakin meningkat.
                        
                        
                        
                        
                            
                                Copyrights © 2024