Jurnal Kata : Penelitian tentang ilmu bahasa dan sastra
Vol. 8 No. 1 (2024): Jurnal Kata : Penelitian tentang Ilmu Bahasa dan Sastra

TRANSLATION OF JAPANESE MODALITY INTO INDONESIAN

Adis Kusumawati (Universitas Airlangga)
Trilia Kartikasari (Universitas Airlangga)



Article Info

Publish Date
31 May 2024

Abstract

The translation of the modalities contained in a literary work needs to be done with consideration.This is caused by the modalities used to express the speaker's feelings will be different in each language. This paper discusses the translation of modalities contained in Japanese novels Kimi no Suizō wo Tabetai, which are translated into Indonesian.In fulfilling the objectives of the study, descriptive analysis was applied, and all stages of analysis were done qualitatively.The findings of this study reveal that Japanese modalities can be translated in Indonesian into three ways. First, the modality is translated into similar modalities in Indonesian. Second, the modalities are translated into Indonesian using different modalities. Third, Japanese modalities that cannot be translated into Indonesian are translated in the basic form without modality markers. Translation of modalities which are translated into different modalities mostly occurs in deontic modality which is translated into intentional modality. This happens because the translator wants to refine the command into a request or permission by adding the words please ‘tolong’, (can’t you) try ‘coba’ and bisakah ‘can’t you’.  In translating modalities, things that must be considered apart from equivalence are the level of politeness, the relationship between the speaker - the interlocutor, and the level of formality.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

kata

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Kata : Penelitian tentang ilmu bahasa dan sastra, by ISSN 2502-0706 (Online) Research on linguistics, literature and art. Is a scientific journal that publishes the results of research and thinking in two languages, namely: Indonesian and English. Jurnal Kata is published twice a year in May ...