E-Structural
Vol. 8 No. 01 (2025): June 2025

Relation between Topic, Image, and Translation Strategy in Metaphor and Simile Translation Found in One of Us is Next

Sihasale, Thomas Fandres (Unknown)
Deta Maria Sri Darta (Unknown)



Article Info

Publish Date
25 Jun 2025

Abstract

Metaphors and similes are significant elements in literary texts that help the author to convey his/her message. This study analyzed the topic and image of metaphors and similes in the source text, and how they were translated into the target text. The data was taken from One of Us is Next, an American novel by Karen M. McManus, and its Bahasa Indonesia translated version, Satu Permainan (One of Us Is Next). Because the data were in textual form, this research applied descriptive qualitative to examine the translation strategy that was used by the translator and the equivalence between the source and the target text. The data were arranged in the table, with descriptive explanations in each of them. This study found the patterns of the metaphor and simile: human vs human and human vs non-human in metaphor and simile, and non-human vs non-human in metaphor. The intriguing pattern found was human versus non-human, which was mostly translated literally in both Metaphor and Simile, whereas the other patterns were less.

Copyrights © 2025






Journal Info

Abbrev

estructural

Publisher

Subject

Arts Humanities Languange, Linguistic, Communication & Media Social Sciences

Description

E-Structural is a scientific journal that is managed and published by the English Department of Universitas Dian Nuswantoro, Semarang, Indonesia. It is committed to publishing studies in the areas of English linguistics, literature, translation, and culture. E-Structural is published twice a year, ...