This article examines the tradition of translating and interpreting the Qur'an in Javanese, Malay, and Sundanese, with a focus on manuscripts since the beginning of the 20th century. The author of this article has sought to show the dynamics of the translations and interpretations of the Qur'an in these three languages since the 17th century, while further explaining the characteristics of these works in the respective periods.DOI: 10.15408/sdi.v12i3.585
                        
                        
                        
                        
                            
                                Copyrights © 2005