Jurnal Penerjemahan
Vol 3 No 1 (2016): Jurnal Penerjemahan

“Silaturahmi” menurut The Jakarta Post

Pamungkas, Muhammad Ersan Pamungkas (Unknown)



Article Info

Publish Date
01 Jul 2016

Abstract

This research tries to investigate how the word silaturahmi is explained in English in The Jakarta Post, a daily English language newspaper. The word silaturahmi is originally an Arabic word that has been borrowed by the Indonesian Language. By using 17 sentences containing the word silaturahmi taken from the online version of the Jakarta Post as sources of data, this research adopts a qualitative descriptive analysis to find out how the word is explained in English in the newspaper. The analysis is then compared with the meanings of silaturahmi according to the Great Dictionary of the Indonesian Language (KBBI). The result of this research shows that there are five explanations of the word silaturahmi found on the Jakarta Post as opposed to two explanations according to the KBBI. Keywords: silaturahmi, explanation, English, The Jakarta Post, KBBI

Copyrights © 2016






Journal Info

Abbrev

ojp

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Jurnal Penerjemahan menerbitkan karya ilmiah orisinil di bidang penerjemahan dan kebahasaan yang merupakan hasil penelitian, gagasan konseptual, kajian dan aplikasi teori, atau tinjauan kepustakaan. Karya ilmiah dapat berupa artikel, penelitian praktisi, ringkasan thesis/disertasi, dan resensi ...