Indonesian EFL Journal: Journal of ELT, Linguistics, and Literature
Vol 3 No 1 (2017): (July) Indonesian EFL Journal: Journal of ELT, Linguistics, and Literature

Translation Analysis of Body-Related Metaphors in the Holy Koran by: Yusuf Ali, Marmaduke Pickthal and Thomas Irving

Keshvari, Seyyed Ali (Unknown)
Eslamieh, Razieh (Unknown)



Article Info

Publish Date
25 Sep 2017

Abstract

The present study is a Corpus-based research which analyzes the translation of Body-Related Metaphors in the Holy Koran by Yusuf Ali, Marmaduke Pickthal and Thomas Irving, within the framework of Peter Newmark’s procedures of metaphor translation. The data analyzed consists of a sample of 107 words and phrases which are categorized as: metaphors of ear, eye, face, and hand. Out of the seven procedures proposed by Newmark for translating metaphors, the translators applied five procedures. None of the translators applied Newmark’s fourth or sixth procedure and no new procedure was observed. The results reveal that among 107 metaphors examined, there is a general tendency (57.94%) towards reproducing the same image in the TL, and the three translators translated 68 metaphors (63.55%) using similar procedures. This study concludes that the likely and the most frequent metaphor translation procedures in the Holy Koran are: (1), to reproduce the same image in the TL, Newmark’s first procedure; and (2), to convert metaphor to sense (literal meaning), Newmark’s fifth procedure.

Copyrights © 2017






Journal Info

Abbrev

efl

Publisher

Subject

Arts Humanities Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The journal welcomes contributions in such areas of current analysis as F Language Teaching and Learning, Language in Education, Language Planning, Language Testing, Curriculum Design and Development, Multilingualism and Multilingual Education, Discourse Analysis, Systemic and Functional Grammar, ...