Humanis
Vol. 30 No. 1 (2026): Volume 30 No 1, Februari 2026

An Investigation of ChatGPT Application of Faithful Translation in Rendering Figurative Language from English to Indonesian

Jayanthi, Komang Ayu Manik Trisna (Unknown)
Jayantini, I Gusti Agung Sri Rwa (Unknown)



Article Info

Publish Date
28 Feb 2026

Abstract

This study investigated the faithful translation features of ChatGPT in translating figurative language from English to Indonesian, using Newmark’s (1988) faithful translation theory. It applied a qualitative descriptive method by inputting selected lyric lines into ChatGPT and comparing the outputs closely with the source text. The data were taken from Taylor Swift’s song “You’re Losing Me” and classified into metaphors, hyperboles, and ironies. Each translation was assessed based on how well it preserved contextual meaning, imagery, and stylistic effect while still sounding natural in Indonesian. The findings show that ChatGPT often produced translations aligned with faithful translation principles, especially when expressions were culturally transferable. However, it showed limitations in rendering culturally embedded or emotionally expressions. Overall, ChatGPT can function as a useful preliminary tool, but post-editing and collaboration with human translators remain essential to ensure accuracy, tone, and interpretive depth.

Copyrights © 2026






Journal Info

Abbrev

humanis

Publisher

Subject

Humanities Social Sciences

Description

Humanis is a journal managed by the Faculty of Cultural Sciences, and is published 4 times a year. This journal is designed as a means of research publication that covers in detail a number of topics in the fields of literature, language and social sciences related to the cultural development of ...