Tujuan penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan metode penerjemahan yang digunakan oleh mahasiswa Jurusan Sastra Jerman Universitas Negeri Malang dalam menerjemahkan cerpen “Das Brot”. Jenis penelitian ini adalah penelitian kualitatif. Sumber data dalam penelitian berupa cerpen “Das Brot” dan hasil terjemahannya, sedangkan data yang digunakan berupa kata, frasa, klausa, dan kalimat dalam Bsu maupun Bsa. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa: (1) mahasiswa menggunakan metode penerjemahan harfiah, metode penerjemahan setia, metode penerjemahan semantis, metode penerjemahan bebas, dan metode penerjemahan komunikatif untuk menerjemahkan cerpen “Das Brot”; (2) metode yang paling dominan digunakan adalah metode penerjemahan setia; (3) terjemahan yang dihasilkan dari segi bentuk terasa begitu kaku dan Bsa yang dihasilkan mahasiswa masih belum memadai.
Copyrights © 2017