International Journal of Literature and Language Studies
Vol. 3 No. 2 (2024): International Journal of Literature and Language Studies

TRANSLATION STRATEGIES AND STYLISTIC BALANCE IN LITERARY PROSE

Isabelle Laurent, Marco Rossi (Unknown)



Article Info

Publish Date
19 Feb 2024

Abstract

This article examines translation strategies and stylistic balance in literary prose through a focused qualitative lens. Drawing on multiple English renderings of short prose passages originally written in European languages, the study uses comparative textual analysis focusing on lexical density, register, rhythm, and cultural transfer to identify how meaning, voice, and interpretation are shaped in literary and linguistic practice. The analysis shows that literal transfer preserved semantic detail but often flattened rhythm and imagery, adaptive translation better maintained literary voice when cultural references required mediation, while the third finding highlights how textual structure or interactional pattern helps sustain the broader effect. The paper argues that close attention to language form remains essential for understanding how literary texts and communicative events produce emotion, identity, and social meaning. It also demonstrates that careful reading can connect stylistic detail with wider cultural and pedagogical questions.

Copyrights © 2024






Journal Info

Abbrev

ijlls

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

The mission of the International Journal of Literature and Language Studies (IJLLS) is to provide readers with the development of language studies in linguistics and literature. In addition to manuscripts that center on the study, we welcome manuscripts on a wide range of topics relating to the ...