Translation and Linguistics
Vol 1, No 02 (2021): Translation and Linguistics (Transling)

BENTUK CAMPUR KODE DAN ALIH KODE DALAM CATATAN NAJWA BERSAMA MAUDY AYUNDA PADA CHANNEL YOUTUBE NARASI NAJWA SHIHAB

Karina, Meti Fitrotunnisa (Unknown)
Irma, Cintya Nurika (Unknown)
Permadi, Deni (Unknown)



Article Info

Publish Date
30 Dec 2021

Abstract

The research aims to determine and describe the use of language experienced by  Naswa Shihab and Maudy Ayunda on the youtube channel Narasi Naswa Shihab which includes code mixed and code switching. The research was conducted using descriptive qualitative methods, namely the observation and note data collection technique that pay attention to the data on aspects of deep understanding of a problem. The research data is the utterances of Najwa Shihab and Maudy Ayunda in “Najwa Notes With Maudy Ayunda” on the youtube channel narration of Najwa Shihab. Based on the results of the research and analysis carried out on the use of the Najwa Shihab language on the youtube channel there were events of code mixing and code switching. Theserelated conclusion include: 1) A form of code mixing in the use Najwa Shihab and Maudy Ayunda language usage speeches on social media, especially youtube Najwa Shihab, 2) The form of code switching for the use of the language Najwa Shihab and Maudy Ayunda on social media, especially youtube Najwa Shihab.

Copyrights © 2021






Journal Info

Abbrev

transling

Publisher

Subject

Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

Translation and Linguistics (Transling) is a journal aims to be a peer-reviewed platform and an authoritative source of information. We publish original research papers and case studies focused on translation and linguistics. All articles are peer-reviewed by at least two peer-reviewers. The scope ...