ASIAN TEFL
ASIAN TEFL: Journal of Language Teaching and Applied Linguistics, VOL 3(2), 2018

Individual with Visual Impairment and Translation: A Case Study of Visually Impaired Translator in Translating News Text of TVKU

Valentina Widya Suryaningtyas (Universitas Dian Nuswantoro Semarang)
Setyo Prasiyanto Cahyono (Universitas Dian Nuswantoro Semarang)



Article Info

Publish Date
02 Dec 2018

Abstract

This article is of specialized translation study. It discusses a translation activity conducted by a visually impaired translator. The study focuses on the translation techniques, methods, and ideology which are carried out by the translator. Using qualitative descriptive method, the authors are able to identify that the translator uses five translation techniques. Four (addition, reduction, adaptation, and generalization) are target-language-oriented techniques and one technique is source-language-oriented one (borrowing). In translating TVKU news text, the subject of the study applies four translation steps. To conclude, the translator’s cognitive concept affects his decision to translate the text.

Copyrights © 2018






Journal Info

Abbrev

asiantefl

Publisher

Subject

Education Languange, Linguistic, Communication & Media

Description

ASIAN TEFL; e-ISSN: 2503-2569, p-ISSN: 2527-5038; Journal of Language Teaching and Applied Linguistics, a peer-reviewed journal, is an interdisciplinary publication of original research on ELTand Linguistics. The journal aims to provide a forum for scholarly understanding and promote the process of ...