cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha
ISSN : 26139626     EISSN : 26139618     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 10 Documents
Search results for , issue "Vol. 4 No. 2 (2018)" : 10 Documents clear
PELANGGARAN DAN PEMATUHAN PRINSIP KERJASAMA PADA TUTURAN HUMOR TENSAI BAKABON VOLUME 2 KARYA FUJIO AKATSUKA Puput Fatmawati; Gede Satya Hermawan; Desak Made Sri Mardani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.13343

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui teknik humor dilihat dari segi kebahasaan dan bentuk pelanggaran maupun pematuhan prinsip kerjasama dalam manga Tensai Bakabon Volume 2. Penelitian ini menggunakan teori prinsip kerjasama yang dikemukakan oleh Grice (1975) dan teori teknik humor menurut Berger (1992). Data dalam penelitian ini diperoleh dengan menggunakan metode simak dan teknik catat kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil yang ditemukan yaitu sembilan teknik humor yang digunakan yaitu teknik kesalahpahaman, melebih-lebihkan, harfiah, membual, sindiran, kekanak-kanakan, permainan kata, hinaan, jenaka. Total data yaitu 26 data pelanggaran terhadap prinsip kerjasama dan 2 data pematuhan prinsip kerjasama yang memunculkan efek humor dalam manga tersebut. Kata Kunci : pragmatik, teknik humor, prinsip kerjasama. 赤塚不二夫原作漫画『天才バカボン』第二巻のユーモア描写場面における協調原理の違反と順守について。 ププット・ファトマワティNIM 1312061056 日本語教育学科 要旨 本研究は、赤塚不二夫原作漫画『天才バカボン』第二巻のユーモア描写場面での言語面で見たユーモアテクニックと協調原理の違反及び順守を思うかにすることである。本論では、Griceの協調理論(1975)及びBergerのユーモア論(1992) を参考にした。データは、視聴および表記により収集し、定性的記述法により分析した。結果は、ユーモア描写場面は、誤解、誇張、文字通り、自慢、風刺、幼稚性、言葉遊び、侮辱、滑稽の9種類のユーモア技法をしよるしていることと考えさせる。協調原理の違反に相当するものが26例、順守に相当するものは2例であり、この漫画のユーモア効果を高めていると言える。 keyword : キーワード:語用論、ユーモアのテクニック、協調原理。
Analisis Kesalahan Penggunaan Jodoushi (Verba Bantu) You dan Rashii pada Mahasiswa Tingkat III Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Putu Robert P K; I Wayan Sadyana; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.13395

Abstract

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan kesalahan  mahasiswa tingkat III pendidikan bahasa Jepang Undiksha mengenai penggunaan verba bantu ~you dan ~rashii. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kuantitatif. Subjek penelitian adalah mahasiswa tingkat III jurusan Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha. Data dikumpulkan melalui kuesioner dan instrumen tes. Analisis data menggunakan metode analisis data deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa rata-rata kesalahan pemakaian verba bantu ~you dan ~rashii oleh mahasiswa adalah sebesar 53,64, yang menunjukkan hasil ‘cukup’. Dari hasil penelitian, kesalahan pada verba bantu ~you dengan fungsi sebagai hiyu adalah yang paling dominan dilakukan oleh mahasiswa. Sedangkan kesalahan paling sedikit terjadi pada verba bantu ~you dengan fungsi sebagai reiji. Penyebab terjadinya kesalahan tersebut adalah adanya faktor interferensi, kemudian mahasiswa hanya memperhatikan makna secara leksikal dan kurang memperhatikan konteks kalimat secara keseluruhan.Kata Kunci : Analisis kesalahan, verba bantu, ~you dan ~rashii 本研究の目的はガネシャ教育大学、日本語教育学科三年生によける助動詞「よう」と「らしい」の誤用を明らかにすることである。本研究は記述的な量的である。対象は日本語教育学科三年生である。データは試験により収集し、定量的記述法で分析を行った。結果は大学生による「よう」と「らしい」という助動詞の使用の平均エラー率は53.64であり「まあまあ」カテゴリーを示している。データの結果より、両者の誤用からいうと「比喩」という機能の「よう」の助動詞が最も多く、そして、「例示」という機能の「よう」の助動詞は最も少ないと達しておる。誤用の要因は母語、「よう」と「らしい」に語彙的意味のみ注意し、文脈に関する全般的な意味に不注意と考えられる。keyword : エラー分析、助動詞、~よう、~らしい
ANALISIS PENERJEMAHAN LIRIK LAGU SEPATU ~KUTSU~ Made Kusuma Wardani; Gede Satya Hermawan; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.13602

Abstract

Penelitian ini membahas analisis penerjemahan dan makna penerjemahan lirik lagu bahasa Indonesia (BI) “Sepatu” menjadi 『セパトゥ~くつ~』(Sepatu ~Kutsu~) dalam bahasa Jepang (BJ). Bertujuan untuk (1) mengidentifikasi teknik penerjemahan secara leksikal serta (2) menganalisis makna penerjemahan lirik lagu versi BJ. Metode penelitian ini yaitu teori penerjemahan, teori teknik penerjemahan dan makna penerjemahan. Metode pengumpulan data dengan studi pustaka dan teknik catat. Hasil yang ditemukan yaitu 3 teknik penerjemahan leksikal dikenal dan 1 teknik penerjemahan leksikal tidak dikenal serta makna penerjemahan yang paling umum yakni makna leksikal dan makna situasional/kontekstual. Pada teknik penerjemahan leksikal dikenal jenis frase dekriptif dengan makna leksikal terdapat 1 baris lirik, jenis generik-spesifik dengan makna situasional/kontekstual terdapat 12 baris lirik, serta jenis padanan kata berkaitan sinonim dengan makna situasional/kontekstual terdapat pada 3 baris lirik dan 1 baris lirik mengandung makna leksikal. Juga teknik penerjemahan leksikal dikenal jenis padanan yang berkaitan antonim terdapat pada 1 baris lirik dengan mengandung makna situasional/kontekstual. Teknik penerjemahan leksikal tidak dikenal jenis kata generik frase dekriptif terdapat pada 1 baris lirik dengan mengandung makna situasional/kontekstual. Jadi teknik penerjemahan leksikal dikenal lebih banyak digunakan pada lirik lagu versi BJ yang di dalamnya memuat makna penerjemahan leksikal dan situsional/kontekstual.Kata Kunci : penerjemahan, lirik lagu, sepatu, kutsu 本研究は『Sepatu』と言うインドネシア語の歌詞からの『セパトゥ~くつ~』と言う日本語に訳された背景と歌詞意味について議論することである。本研究の目的は『セパトゥ~くつ~』歌詞の語彙翻訳技術と翻訳の意味を識別して、翻訳理論、翻訳理論と翻訳理論に基づき、分析することである。研究手法は翻訳理論、翻訳理論と翻訳理論の意味を使う。データは文献展望とデータテーブルに記録される。結果は、三つ既知の語彙翻訳技術と一つ未知語彙翻訳技術が明らかになった。一般的に翻訳の意味、語彙的意味と文脈上の意味見出される。一行の歌詞、語彙的意味で既知の語彙翻訳技術の説明的なフレーズを特定される。十二行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の汎用と特定の単語を特定される。三行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の一致する単語(同義語)と一行の歌詞は語彙的意味で特定される。一行の歌詞、状況の意味で既知の語彙翻訳技術の一致する単語(反意語)特定される。最後は一行の歌詞、状況の意味で未知の語彙翻訳技術の記述的フレーズの総称である。つまり、『セパトゥ~くつ~』の歌詞は一般的に語彙的意味と状況の意味で既知の語彙的翻訳方法に基づき翻訳されることが明らかになった。keyword : キーワード:翻訳、歌詞、セパトゥ、くつ
Profil Strategi Pembelajaran Bahasa Jepang di Kelas 3 SD Saraswati 3 Denpasar Kadek Ayu Yuni Astari; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14451

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mendeskripsikan sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3, (2) mendeskripsikan strategi pembelajaran yang digunakan untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3, (3) mendeskripsikan faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi dalam pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3, dan (4) mendeskripsikan kendala-kendala yang dihadapi dalam pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3 SD Saraswati 3 Denpasar. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini yaitu guru yang mengajar bahasa Jepang di kelas 3 SD Saraswati 3 Denpasar. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu observasi, wawancara, dan dokumentasi. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3 adalah siswa mampu mengembangkan keterampilan dalam berbahasa Jepang meliputi empat aspek yaitu aspek menyimak, aspek berbicara, aspek membaca, dan aspek menulis. (2) Strategi pembelajaran yang digunakan untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3 yaitu strategi drill dan strategi tanya jawab. (3) Faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi dalam pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3 yaitu karakteristik siswa, dan kondisi siswa di kelas. (4) Kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang di kelas 3 adalah penggunaan media pembelajaran, dan kendala alokasi waktu.Kata Kunci : bahasa Jepang, profil, strategi pembelajaran 本研究の目的は、デンパサルサラスワティ第三私立小学校三年生において、(1) 日本語学習の目標、(2) 日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジー、(3) 日本語学習におけるストラテジー使用の要因、(4) 日本語学習の障害を記述することである。研究の対象は、デンパサルサラスワティ第三私立小学校三年生の日本語教師である。観察、インタビュー及び、文献調査によって収集したデータを定性的記述法により分析した。その結果、(1) 日本語学習の目標は、聴く力・読む力・話す力・書く力という4技能において、日本語能力を伸ばすことが出来ることである。(2) 日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジーは、ドリルストラテジーとQ&Aストラテジーである。(3) 日本語学習におけるストラテジー使用の要因は、生徒の特性、教室にての生徒の状態である。(4) 日本語学習の障害は、教材の利用と時間割である。keyword : 日本語、概要、学習ストラテジー
PENGGUNAAN STRATEGI PEMBELAJARAN EKSPOSITORI BERBANTUAN METODE RESITASI UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF KATAKANA SISWA KELAS XI IPB SMAN 1 SUKASADA TAHUN AJARAN 2017/2018 Ni Kadek Suarningsih; Kadek Eva Krishna Adnyani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14455

Abstract

ABSTRAK Penelitian ini bertujuan untuk (1) meningkatkan penguasaan huruf katakana setelah diterapkannya strategi pembelajaran ekspositori berbantuan metode resitasi pada siswa kelas XI IPB SMA Negeri 1 Sukasada tahun ajaran 2017/2018 dan (2) mendeskripsikan respons siswa terhadap penggunaan strategi pembelajaran ekspositori berbantuan metode resitasi untuk meningkatkan penguasaan huruf katakana siswa. Jenis penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Subjek pada penelitian ini adalah siswa kelas XI IPB SMA Negeri 1 Sukasada sebanyak 22 orang siswa pada semester genap tahun ajaran 2017/2018. Metode pengumpulan data yang digunakan pada penelitian ini adalah observasi, tes, kuesioner, dan wawancara. Data yang telah terkumpul dianalisis dengan teknik analisis data secara deskriptif kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) penggunaan strategi pembelajaran ekspositori berbantuan metode resitasi mampu meningkatkan penguasaan huruf katakana siswa kelas XI IPB SMA Negeri 1 Sukasada tahun ajaran 2017/2018. Hal tersebut ditunjukkan dengan adanya peningkatan persentase ketuntasan klasikal dan rata yaitu, pada pretest rata-rata yang diperoleh 43,4 untuk ketuntasan klasikal yaitu 22,72%. Pada siklus I terjadi peningkatan dengan rata-rata 73,6 dan ketuntasan klasikal yang dicapai adalah 68,1%. Peningkatan yang drastis juga terjadi pada siklus II dengan rata-rata 92,3 dan ketuntasan klasikal sebesar 100%. (2) Respons siswa tergolong positif, hal tersebut dilihat dari rata-rata respons siswa pada siklus I yaitu 30, sedangkan pada siklus II respons siswa diperoleh dengan rata-rata 34,3. Sehingga dapat disimpulkan bahwa, penggunaan strategi pembelajaran ekspositori berbantuan metode resitasi dapat meningkatkan penguasaan huruf katakana siswa dengan respons yang positif.Kata Kunci : strategi pembelajaran ekspositori, metode resitasi, huruf katakana 要旨 本研究の目的は、2017 /2018 年度スカサダ第一国立高校言語クラスの二年生において、1)直接法と課題提出学習法の利用後のカタカナの習得力 2)利用された直接法と課題提出学習法に対する学習者の反応を明らかにする。 研究は、2つのサイクルで行われる授業行動研究である。調査協力者は、2017 /2018 年度スカサダ第一国立高校言語クラスの二年生、22名である。調査対象は、観察、インタビュー、アンケート、テストより収集したデータである。データを定性的記述法と記述的な定量的により分析した。分析した結果、2017 /2018 年度スカサダ第一国立高校言語クラスの二年生において、1) 利用された直接法の課題提出学習法により、カタカナの習得力を高められたことは、22.72%の修学率に対し、43.4の平均プレテストが得られたことによって示された。サイクル1では、平均プレテストが73.6であり、達成された修学率が68.1%であった。また、サイクルIIで、平均プレテストが92.3、修学率は100%の大幅な増加が見られた。2)学習者の反応において、サイクルIでの平均が30であり、サイクルIIでの平均が34.3であったことから、カタカナの習得力を高めるのに利用された直接法の課題提出学習法に対する学習者の反応が良いということが分かった。keyword : 直接法、課題提出学習法、カタカナ
KOMPETENSI PEDAGOGIK GURU BAHASA JEPANG DALAM MELAKSANAKAN PEMBELAJARAN DILIHAT DARI PERSEPSI SISWA KELAS X DAN KELAS XI IBB DI SMA N 2 SINGARAJA Putu Ayu Sista Damayanti; Desak Made Sri Mardani; I Wayan Sadyana
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14456

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui kompetensi pedagogik guru bahasa Jepang dalam melaksanakan pembelajaran dilihat dari persepsi siswa kelas X dan kelas XI di SMA N 2 Singaraja. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas X dan kelas XI di SMA N 2 Singaraja. Metode pengumpulan data menggunakan kuesioner tertutup dan wawancara. Hasil penelitian menunjukkan bahwa persepsi siswa kelas X dan kelas XI terkait kompetensi pedagogik guru bahasa Jepang dalam melaksanakan pembelajaran sangat baik. Dibuktikan dengan persentase jawaban siswa yang menyatakan terkait kompetensi pedagogik secara umum dari 91 responden 70,32% responden menyatakan bahwa kompetensi pedagogik guru bahasa Jepang sangat baik dan 26,67% menyatakan baik. Persentase pada komponen pertama menyatakan sebanyak 61,53% responden menyatakan sangat baik dan 39,56% menyatakan baik. Persentase pada komponen kedua sebanyak 81,31% responden menyatakan sangat baik dan 18,68% menyatakan baik. Pada komponen ketiga, sebanyak 83,51% responden menyatakan sangat baik dan 16,48% menyatakan baik. Pada komponen keempat 63,73% responden menyatakan sangat baik, dan 36,26% menyatakan baik. Pada komponen kelima, sebanyak 68,13% menyatakan sangat baik, dan 31,86% menyatakan baik. Kata Kunci : Kompetensi pedagogik, persepsi, persentase 本研究の目的は、シンガラジャ第二国立高校において、一年生とニ年生による日本語教師の学習実践に教育的能力についての評価がどのようなことかを明らかにする。調査協力者は、シンガラジャ第二国立高校の一年生とニ年生である。調査対象は、インタビュー、個人アンケートより収集したデータである。このデータを定性的記述法により分析した。分析した結果、日本語教師の学習実践に教育的能力について、シンガラジャ第二国立高校の一年生とニ年生のによる評価は、良かった。それは、91人の内、回答者の70.32%が「日本語教師の教育能力が非常に良い」、 26.67%が「日本語教師の教育能力が良い」だということが分かった。第1部分のパーセンテージは「非常に良い」が61.53%、「良い」が39.56%、第2部分のパーセンテージは「非常に良い」が81,31%、「良い」が18,68%、第3部分のパーセンテージは「非常に良い」が83,51%、「良い」が16,48%と回答した。さらに、第4部分のパーセンテージは「非常に良い」が63,73%、「良い」が36,26%、第5部分のパーセンテージは「非常に良い」が68,13%、「良い」が31,86%と回答された。keyword : 教育的能力、評価、パーセンテージ
REPRESENTASI HONNE DAN TATEMAE PADA TOKOH SAKURA DALAM MANGA NARUTO (ANALISIS PRAGMATIK) Gusti Ayu Dyah Purnaningtyas Widiastuti; Ni Nengah Suartini; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14663

Abstract

Penelitian ini menganalisis honne dan tatemae dari representasi budaya honne dan tatemae pada interaksi tokoh Sakura dengan tokoh lain dalam manga "Naruto" serta faktor-faktor yang memengaruhi penggunaan honne dan tatemae oleh tokoh Sakura. Penelitian ini menggunakan teori representasi dan teori pragmatik. Metode pengumpulan data dengan metode pustaka dan instrumen berupa kartu data. Data yang dikumpulkan kemudian dikelompokkan sesuai rumusan masalah lalu dianalisis menggunakan metode analisis deskriptif kualitatif. Hasil yang ditemukan yaitu representasi honne dan tatemae terlihat pada interaksi tokoh Sakura dengan tokoh lain dalam manga "Naruto". Ketika berinteraksi dengan orang yang memiliki hubungan dekat, pada situasi informal dan saat tujuan tuturnya tidak dapat tersampaikan dengan baik bila menggunakan tatemae, Sakura menggunakan honne. Tetapi pada situasi tutur tertentu Sakura tidak mengungkapkan seluruh pemikirannya di depan publik karena dikhawatirkan akan merusak keharmonisan hubungan apabila hal tersebut diungkapkan seluruhnya. Sedangkan ketika berbicara dengan orang yang lebih tua, orang yang baru dikenal, orang asing, orang yang memiliki jabatan dan status sosial yang lebih tinggi, Sakura menggunakan tatemae. Tatemae juga digunakan oleh Sakura pada situasi formal dan bila honne tidak sesuai dengan norma yang berlaku atau memiliki potensi merusak keharmonisan hubungan dan menyakiti lawan tutur. Faktor-faktor yang memengaruhi penggunaan honne dan tatemae oleh tokoh Sakura yaitu situasi tutur, hubungan dengan lawan tutur dan tujuan tuturan.Kata Kunci : representasi, honne, tatemae 本研究は、サクラのキャラクターが「ナルト」漫画の他のキャラクターとやりとりしているときに、本音と建前の文化を表現することによって、本音と建前の分析を論じて、サクラのキャラクターによる本音と建前の使用に影響を及ぼす要因について明らかにする。本研究は表現理論と実用理論を用いている。使用されるデータは文学的方法であり、データカードの形で器具を使用する。収集したデータは問題の定式化に従ってグループ化され、記述的定性分析法を使用して分析される。その研究の結果、「ナルト」漫画ではサクラと他のキャラクターとの相互作用に本音と建前の表現が見られる。サクラは次のことをするときに本音を使う。彼女と密接な関係を持っている人とのやりとり、非公式な状況でのとき、建前の使用時に会話の目的を正しく伝えることができないとき。しかし、特定の状況では、サクラは彼女の考えをすべて公開していない。それが恐れるので、それが完全に開示されていれば、調和関係に損害を与える。サクラは次のことをするときに建前を使う。高齢者と、より高い地位と社会的地位を持つ人、新しい人と見知らぬ人と話すこと、本音が一般的な規範に従っていない場合、または関係の調和に害を及ぼし特定の関係者に害を及ぼす可能性がある場合、正式な状態である。本音と建前の使用に影響を与える要因は状況、他の人との関係、そして目的。keyword : 表示, 本音, 建前
Profil Strategi Pembelajaran Bahasa Jepang di Kelas 4 SD Saraswati Tabanan Ni Putu Yuli Armini; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14949

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan, (2) strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan, (3) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran bahasa Jepang, dan (4) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, wawancara, dan dokumentasi, kemudian dianalisis dengan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Sasaran pembelajaran bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan yaitu agar siswa mampu mengembangkan keterampilan dasar berbahasa Jepang yang meliputi aspek mendengarkan, berbicara, membaca, dan menulis; (2) Strategi pembelajaran yang digunakan dalam pembelajaran bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan yaitu strategi drill, tanya jawab, dan pemberian tugas; (3) Guru bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan menggunakan strategi pembelajaran berdasarkan karakteristik siswa dan kondisi siswa di dalam kelas; dan (4) Kendala yang dihadapi guru bahasa Jepang di kelas 4 SD Saraswati Tabanan yaitu kendala pemilihan bahan ajar dan kendala alokasi waktu.Kata Kunci : pembelajaran, profil, strategi pembelajaran. 本研究の目的は、(1) タバナンサラスワテイ小学校4年生の日本語学習目標、(2) タバナンサラスワテイ小学校4年生の日本語教師が使用するストラテジー、(3) 当校日本語教師が使用するストラテジーの要因、(4) 日本語を担当する教師が、授業の際に直面する問題点を明らかにすることである。研究の対象は、タバナンサラスワテイ小学校4年生の日本語教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性記述法により分析した。分析した結果は、(1) 日本語学習の目標は、聞く力・話す力・読む力・書く力という4つの能力において、日本語能力を伸ばすことができることである、(2) 日本語学習の目標を達成するためのストラテジーは、ドリルと応答練習とタクスである、(3) 日本語における学習使用の要因は、生徒の特性と教室の生徒の状態である、(4) 日本語ご障害は、教材の選択と時間割である。keyword : 学習、紹介、ストラテジー
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE "STAD" BERBANTUAN MEDIA TEKA-TEKI SILANG UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF HIRAGANA SISWA KELAS XI BAHASA SMA NEGERI 1 KUTA SELATAN TAHUN AJARAN 2017/2018 Ni Putu Tesyana Trisna Dewi; Ni Nengah Suartini; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14950

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk meningkatkan penguasaan huruf Hiragana dan respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif tipe STAD berbantuan media teka-teki silang. Jenis penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas (PTK) dengan dua siklus. Subjek penelitian ini adalah 28 siswa kelas XI Bahasa SMA Negeri 1 Kuta Selatan. Metode pengumpulan data yang digunakan adalah observasi, tes, dan kuesioner. Data yang telah dikumpul dianalisis secara deskriptif kualitatif. Penelitian ini menunjukkan bahwa penerapan model pembelajaran kooperatif tipe STAD berbantuan media teka-teki silang mampu meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa yaitu, pre-test dengan rata-rata 50,53 dan ketuntasan klasikal 17,85%. Siklus I rata-rata 78 dan ketuntasan klasikal 75%. Siklus II terjadi peningkatan rata-rata 86,78 dan ketuntasan klasikal 100%. Respons siswa tergolong positif pada kedua siklus. Simpulan dari penelitian ini adalah penerapan model pembelajaran kooperatif tipe (STAD) melalui teka-teki silang dapat meningkatkan penguasaan huruf Hiragana siswa dengan respons yang positif. Kata Kunci : model pembelajaran kooperatif tipe STAD, media teka-teki silang, huruf Hiragana. 本研究の目的は学生でにおけるメディアクロスワードのSTAD協調学習モデルの応用によって行われた平仮名習得力と学生の反応を高めるためである。調査は2回の授業研究である。調査協力者は、南クタ第一高等学校の言語クラスの2年生、28名である。調査方法は、観察、テストとアンケートである。収集したデータは、定性的記述法により分析した。応用したメディアクロスワードによる STAD協調学習モデルで、平仮名の習得力が何上したこと分かった、つまり17,85%の全体の達成率は、成績が50,53点の平均プレテストが得られたことによって示された。サイクル Iでは、平均プレテストの成績が78点であり、全体の達成率が75%であった。サイクルIIで、平均プレテストの成績が86,78点、古典的完全性は100% の増加が見られた。学習者の反応について、1回で平均が43であり、2回での平均が45である。平仮名の習得力を高めるのに応用したSTADによるメディアクロスワードの実施(応用)によって学習者の反応が良いということが分かった。keyword : STAD 協調学習モデル、メディアクロスワード、平仮名
STRATEGI PENGAJARAN DALAM PEMBELAJARAN DOKKAI SHOCHUKYU PADA MAHASISWA SEMESTER III PROGRAM STUDI PENDIDIKAN BAHASA JEPAANG UNDIKSHA I Made Kris Wijayadi; I Wayan Sadyana; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 4 No. 2 (2018)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v4i2.14999

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis (1) penggunaan strategi pengajaran dalam pembelajaran dokkai shochukyu pada mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha. Metode pengumpulan data menggunakan observasi,dokumentasi dan wawancara. Jenis penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Subjek yang digunakan dalam penelitian ini adalah dosen pengampu matakuliah dokkai shochukyu pada mahasiswa semester III Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha. Hasil penelitian menunjukan bahwa strategi yang digunakan dalam pembelajaran dokkai shochukyu adalah model pembelajaran cooperative learning tipe peer lesson. Hal ini terbukti pada setiap topik materi pembelajaran dijelaskan oleh mahasiswa secara berkelompok kepada mahasiswa lain melalui sebuah video yang kemudian dipresentasikan. Model pembelajaran cooperative learning tipe peer lesson ini dikombinasikan dengan strategi bottom-up pada tahap pembelajarannya, ini terlihat dari alur pembelajaran di dalam kelas, yaitu tahapan pembelajaran dimulai dari hal yang paling kecil yaitu pengenalan huruf kanji kemudian menuju ketahapan pembelajaran yang lebih besar yaitu menyimpulkan isi wacana. Kata Kunci : Strategi pembelajaran, bahasa Jepang, dokkai shochukyu 本研究の目的は、(1)ガネシャ教育大学の日本語教育学科二年生の読解初中級学習における指導戦略を分析した。データは、授業観察、記録撮影 インタビューにより収集し、それを定性的記述法により分析した。対象は、ガネシャ 教育大学の日本語教育学科二年生読解初中級授業を担当する教師である。本研究の結果、読解初中級授業の使用される学習法モデルのコープラティプラーニングタイプピアレッスンである。これは、あるグループの学生が他のグループの学生に動画でトピックを説明し発表したときに明らかある。学習段階においては、コープラティプラーニング学習方法のピア―レッスンタイプはボトムアップのストラテジーと組み合わせていました。keyword : キーワード : 学習法、日本語, 読解初中級

Page 1 of 1 | Total Record : 10