cover
Contact Name
-
Contact Email
-
Phone
-
Journal Mail Official
-
Editorial Address
-
Location
Kota denpasar,
Bali
INDONESIA
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha
ISSN : 26139626     EISSN : 26139618     DOI : -
Core Subject : Education,
Arjuna Subject : -
Articles 24 Documents
Search results for , issue "Vol. 5 No. 2 (2019)" : 24 Documents clear
ANALISIS SEMANTIK PENGGUNAAN VERBA JUNBI, YOUI DAN SHITAKU DALAM KALIMAT BAHASA JEPANG Ni Putu Silvia Ardianti; Kadek Eva Krishna Adnyani; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18346

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis perbedaan penggunaan verba junbi, youi dan shitaku dalam kalimat bahasa Jepang. Sehingga didapatkan ketentuan penggunaan makna dari ketiga verba tersebut. Penelitian ini dilakukan karena terdapat kata-kata yang memiliki kesamaan makna sehingga pembelajar mengalami kesulitan dalam memahami makna. Data bersumber dari koran online Mainichi Shinbun dan dianalisis dengan metode kajian dokumen. Hasil penelitian menunjukkan bahwa verba junbi digunakan untuk menyatakan situasi mempersiapkan hal-hal yang abstrak, mempersiapkan sesuatu yang berhubungan dengan publik serta merupakan persiapan yang memerlukan proses dan waktu yang relatif lama. Verba youi digunakan untuk menyatakan aktivitas dapat dilakukan jika suatu benda telah dipersiapkan. Shitaku merupakan verba yang digunakan untuk menyatakan persiapan yang dilakukan karena mendekati batas waktu yang telah ditentukan. Berdasarkan penggunaannya, junbi merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling tinggi. Verba youi merupakan verba yang memiliki makna persiapan yang paling konkret. Shitaku merupakan verba yang memiliki tingkat penggunaan yang paling terbatas. Sehingga bagi pembelajar yang mengalami kesulitan ketika memilih verba yang digunakan, maka dianjurkan untuk menggunakan verba junbi. Kata Kunci : analisis penggunaan, semantik, sinonim 本研究の目的は日本語の動詞「準備」、「用意」、「支度」の使い分けを明らかにする。本研究を行った理由はその意味が重なり合う部分の区別が複雑なことから、日本語学習者には使い分けが困難で問題となる。体系的な記述のため毎日新聞オンラインから用例収集を行い、データ収集は書き留める記述である。その結果は「準備」は「抽象的な事柄に対する準備が整える」、「公的な行為の準備」そして「時間と過程が長期にわたる」という状況を使われる。「用意」は「揃えておくものを直後に行動を開始する」という状況を使われる。そして、「支度」は「時間的にもより実行に迫っている」という状況に使われる。それらの意味用法によって、3 つの表にまとめるのは「準備」の範囲が一番「広い」に焦点が置かれる。「用意」の表現が一番「具体的」ことである。そして「支度」の範囲が一番「狭い」ことが明らかになった。どれを使ったら良いか迷った場合は「準備」を使えば間違いない。 keyword : analisis penggunaan, semantik, sinonim
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF BERBANTUAN MEDIA GAMBAR UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN MEMBUAT KALIMAT BAHASA JEPANG SISWA KELAS X IBB 1 SMA CANDIMAS PANCASARI TAHUN AJARAN 2018/2019 Ni Kadek Sudiarini; Gede Satya Hermawan; Desak Made Sri Mardani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18549

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis 1) peningkatan penguasaan membuat kalimat bahasa Jepang siswa dan 2) mendeskripsikan respons siswa setelah diterapkan model pembelajaran kooperatif berbantuan media gambar. Jenis penelitian ini adalah penelitian tindakan kelas yang dilaksanakan dalam dua siklus. Subjek pada penelitian ini adalah siswa kelas X IBB 1 SMA Candimas Pancasari tahun ajaran 2018/2019 yang berjumlah 36 orang siswa. Metode pengumpulan data yang digunakan pada penelitian ini adalah observasi, tes, dan angket. Data yang telah terkumpul dianalisis dengan teknik analisis data secara deskriptif kualitatif dan kuantitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa rata-rata pre-test siswa adalah 32,88 dengan ketuntasan klasikal yaitu 5,56%. Pada siklus I rata-rata siswa menjadi 83,36 dan ketuntasan klasikal menjadi 69,44%. Pada siklus II rata-rata siswa meningkat menjadi 94 dengan ketuntasan klasikal sebesar 100%. Dan respons siswa tergolong positif, dengan rata-rata 36 pada siklus I dan 37 pada siklus II. Sehingga dapat disimpulkan bahwa, penerapan model pembelajaran kooperatif berbantuan media gambar efektif untuk meningkatkan penguasaan membuat kalimat bahasa Jepang siswa. Kata Kunci : model pembelajaran kooperatif, media gambar, membuat kalimat bahasa Jepang 本研究の目的は、1) 学習者の日本語文を作る能力を向上されるための絵カードを使用した協同学習方法の応用を知ること、2) 学習者の反応を説明することである。研究は二周期に教室実践活動調査である。研究の対象は2018/2019年度パンチャサリ・チャンディマス高等学校言語コース十年生一組の三十六名である。データ収集の方法は観察、テスト、アンケートで行った。データは定量的および定性的な記述法により分析した。結果は、予備テストで標準を越えた学習者の割合は5,56%で、平均点が32,88点だったのに対し、第一周期終了時では69,44%、平均点が83,36点、第二周期終了時では100%、平均点が94点に上がったからいえる。また、学習者の反応は良好と言える。第一周期では学習者の反応の平均点は36点で、第二周期では学習者の反応の平均点は37点である。 以上ことから、絵カードを使用した協同学習方法は学習者の日本語文を作る能力を向上されたの効果的であると言える。keyword : 協同学習方法、絵カード、日本語文を作る
ANALISIS PEMBENTUKAN MAKNA IDIOM BAHASA JEPANG YANG TERBENTUK DARI UNSUR ANGGOTA TUBUH BAGIAN HARA Raditya Gita Candra; I Wayan Sadyana; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18550

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) menjelaskan hubungan antar kata dalam pembentukan idiom hara berdasarkan gaya bahasa, lintas budaya, serta fisiologi tubuh manusia sehingga menghasilkan makna idiomatikal. (2) menjelaskan penempatan yang sesuai dari idiom hara berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue 1992. Subjek dalam penelitian ini yaitu idiom bahasa Jepang yang terbentuk dari unsur anggota tubuh. Objek dalam penelitian ini yaitu idiom hara. Penelitian ini dilakukan dengan pendekatan kualitatif melalui metode deskriptif dengan teknik catat yang dianalisis secara deskriptif dalam bentuk tabel rancangan pembentukan makna idiomatikal, serta tabel klasifikasi idiom berdasarkan pembentukan idiomnya menurut teori Inoue. Hasil dari penelitian ini yaitu terdapat 15 idiom yang terbentuk dari unsur hara. Penempatan idiom hara sebanyak 3 idiom menyatakan perasaan dan indera perasa, 2 idiom menyatakan keadaan tubuh, sifat, atau watak, 4 idiom menyatakan perbuatan, aksi, atau kegiatan, 3 idiom menyatakan keadaan derajat dan nilai, dan 3 idiom menyatakan kehidupan masyarakat dan kebudayaan.Kata Kunci : Gaya Bahasa, Hara, Hubungan, Idiom, Pembentukan Makna 本研究の目的は、1)イディオの意味を作り出すため、言語スタイル、クロスカルチャー、人体の生理学に基づく腹イディオムの形成における言葉の関係を説明する 2)1992年の井上の理論に従ったイディオムの形成に基づく腹イディオムの適切な配置を説明する。この研究の対象は、身体の要素から形成された日本のイディオムである。本研究は、井上理論によるイディオムの形成に基づくイディオム分類表とイディオムな意味の形の設計表の形で記述的に分析された記録技法を用いた記述的方法による定性的アプローチによって行われた。本研究の結果は、腹から形成されたイディオムは15つがあるということである。3つのイディオムは感情と味覚、2つのイディオムは身体の状態とキャラクター、4つのイディオムは行動、3つのイディオムは程度と価値、そして、3つのイディオムは社会と文化の生活を表現する。keyword : 身体、言語スタイル、腹、関係、イディオム、意味の形成
PENERAPAN MODEL PEMBELAJARAN KOOPERATIF TIPE NUMBERED HEADS TOGETHER (NHT) BERBANTUAN WORD SQUARE UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF HIRAGANA SISWA KELAS XI IBB 1 SMA NEGERI 1 GEROKGAK TAHUN AJARAN 2018/2019 Ni Putu Cyntia Agustian; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18565

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk 1) mengetahui peningkatan penguasaan huruf hiragana siswa melalui penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered heads together (NHT) berbantuan word square, dan 2) mendeskripsikan respons siswa dalam pembelajaran bahasa Jepang setelah diterapkannya model pembelajaran kooperatif tipe numbered heads together (NHT) berbantuan word square. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas XI IBB 1 SMA Negeri 1 Gerokgak tahun ajaran 2018/2019 yang terdiri dari 36 orang siswa. Pengumpulan data penelitian ini dilakukan dengan metode observasi, tes, dan kuesioner. Data dianalisis secara deskriptif kualitatif dan deskriptif kuantitatif. Hasil penelitian ini menunjukkan adanya peningkatan pada penguasaan huruf hiragana siswa. Pada hasil pre-test persentase ketuntasan siswa adalah 16,66 %. Pada siklus I, persentase ketuntasan siswa adalah 72,22 %. Sedangkan pada siklus II, persentase ketuntasan siswa meningkat menjadi 100 %. Respons siswa terhadap penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered heads together (NHT) berbantuan word square tergolong positif. Pada siklus I, rata-rata respons siswa adalah 42,1. Pada siklus II rata-rata respons siswa adalah 43,0. Berdasarkan hasil penelitian tersebut disimpulkan bahwa penerapan model pembelajaran kooperatif tipe numbered heads together (NHT) berbantuan word square dapat meningkatkan penguasaan huruf hiragana. Kata Kunci : Kata kunci : Pembelajaran kooperatif tipe NHT, word square, huruf hiragana 本研究の目的は、1) 平仮名を身に付けるためのWord Squareを使用したNumbered Heads Together (NHT) 協同学習方法の向上、2) Word Squareを使用したNumbered Heads Together (NHT) 協同学習方法に対する学習者の反応を明らかにすることである。研究の対象は2018/2019年度第一グロガック国立高等学校言語クラスの11年生の36名である。観察、テスト、及びアンケートによる収集したデータを定量的および定性的な記述法により分析した。その結果、学習者が平仮名を書く能力は向上可能性があり、身につけることが出来たことが分かった。事前テストの結果では学習者の合格率が16.66%、一回目のサイクルで学習者の合格率が72.22%、二回目のサイクルで学習者の合格率が100%であった。平仮名を身に付けるためのWord Squareを使用したNumbered Heads Together (NHT) 協同学習方法に対して、学習者がポジティブな反応をした。一回目のサイクルでは学習者の反応の平均点が42.1点であり、二回目のサイクルで学習者の反応の平均点が43.0点である。つまり、Word Squareを使用したNumbered Heads Together (NHT) 協同学習方法により、平仮名を身につけることが出来たと言える。keyword : キーワード : Numbered Heads Together (NHT)協同学習方法、Word Square、平仮名
PENGUATAN (REINFORCEMENT) VERBAL DAN NONVERBAL GURU DALAM PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI KELAS XI MIPA 2 SMA NEGERI BALI MANDARA NI WAYAN AYU CAHYANI; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18566

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan (1) model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. (2) penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Subjek dalam penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara. Pengumpulan data dilakukan dengan metode observasi, dokumentasi, dan wawancara, kemudian dianalisis menggunakan metode deskriptif kualitatif. Hasil penelitian ini adalah (1) Model-model penguatan yang digunakan oleh guru dalam pembelajaran bahasa Jepang di SMA Negeri Bali Mandara adalah penguatan verbal, nonverbal dan kombinasi penguatan verbal dengan nonverbal. Penguatan verbal yang digunakan adalah kata dan kalimat. Penguatan nonverbal yang digunakan adalah senyuman, gerak badan (gestural) menganggukkan kepala, mendekati siswa, dan kegiatan menyenangkan seperti menonton anime. Kombinasi penguatan yang digunakan adalah kombinasi penguatan verbal dan nonverbal berupa senyuman dan menganggukkan kepala. Model-model penguatan tersebut digunakan dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan serta dalam bentuk teguran dan nasihat. (2) Penggunaan bahasa Jepang dalam penguatan yang dilakukan oleh guru dengan cara menggunakan penguatan bentuk verbal dalam bentuk pujian, dukungan, pengakuan dan penghargaan berupa “Hai”, “Hai ii desu”, “Hai sou desu”, “Sugoi desu”, “Yoku dekita”, “Daijyoubu desu”, Arigatou gozaimashita”, dan Otsukaresamadeshita” serta memberikan penguatan dalam bentuk nasihat atau teguran berupa “Diam-diam shizukani” dengan campur kode bahasa Indonesia dan bahasa Jepang.Kata Kunci : Bahasa Jepang, Model Penguatan, Pembelajaran, Penguatan 本研究目的は、バリマンダラ高校の日本学習において1)教師が使用した強化モデル2)教師が使用した強化の日本語言葉の使いを説明する。調査協力者は、バリマンダラ高校の日本語の教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性的記述法により分析した。その結果、1)教師が使用した強化モデルは 口頭、非言語、口頭と非言語的の組み合わせの応用モデルである。使用した口頭強化は言葉と文書である。使用した非言語的強化は 笑顔、ジェスチャー(うなずき)、学生に近づく、そして楽しい活動をすることである (アニメを見る)。使用した組み合わせの応用は 口頭と非言語的の組み合わせである。例えば笑顔とジェスチャー(うなずき)である。教師が使用した強化モデルは観賞、サポート、自白、賞美、そして 警告と アドバイスである。2)教師が使用した強化の日本語は 観賞、サポート、自白、賞美の形で 口頭強化は言葉を使用した。 例えば“はい”、“はい、いいです”、“すごいです”、“よくできた”、“大丈夫です”、“ありがとうございました”、“おつかれさまでした”である。そして 警告又はアドバイスの形で インドネシア語と日本語を混在コードは “Diam-diam しずかに“である。keyword : 日本語、強化モデル、学習、強化
PROFIL STRATEGI PEMBELAJARAN BAHASA JEPANG DI SD MUTIARA SINGARAJA Aulia Rahmah; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18567

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui (1) sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja, (2) strategi pembelajaran yang digunakan oleh guru untuk mencapai sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja, (3) faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi dalam pembelajaran bahasa Jepang, (4) kendala-kendala yang dihadapi dalam kegiatan pembelajaran bahasa Jepang. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Subjek penelitian ini adalah guru bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja. Metode pengumpulan data menggunakan metode observasi, wawancara dan dokumentasi. Teknik analisis data yang digunakan pada penelitian ini adalah analisis deskriptif kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan bahwa (1) Sasaran pembelajaran bahasa Jepang di SD Mutiara Singaraja meliputi aspek membaca, aspek menulis, aspek mendengar, aspek berbicara dan pengetahuan budaya; (2) Strategi pembelajaran yang digunakan adalah strategi lagu, strategi tanya jawab, strategi drill, dan strategi ceramah; (3) Faktor-faktor yang mendasari penggunaan strategi pembelajaran bahasa Jepang adalah karakteristik siswa, kemampuan yang dimiliki siswa dan kondisi siswa di kelas; (4) Kendala-kendala yang dihadapi dalam pembelajaran bahasa Jepang adalah karakteristik siswa, alokasi waktu dan penggunaan media pembelajaran. Kata Kunci : pembelajaran, profil, strategi pembelajaran 本研究の目的は、シンガラジャムティアら小学校において、(1)日本語学習の目標、(2)日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジー、(3)日本語学習におけるストラテジー使用の要因、(4)日本語学習の障害を明らかにする。研究の対象は、シンガラジャムティアら小学校の日本語教師である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。調査方法は、観察、インタビュー及び、文献調査である。収集したデータを定性的記述法により分析した。(1)日本語学習の目標は、聴く力・読む力・話す力・書く力という4つの能力において、文化の能力を伸ばすことが出来ることである。(2)日本語学習の目標を達成するための学習ストラテジーは、歌ストラテジーとQ&Aストラテジーとドリルと講義とである。(3)日本語学習におけるストラテジー使用の要因は、生徒の特性、生徒の能力教室にての生徒の状態である。(4)日本語学習の障害は、生徒の特性と教材の利用と時間割である。keyword : 学習、概要、学習ストラテジー
PENERAPAN METODE PEMBELAJARAN TUTOR SEBAYA (PEER LEARNING) BERBANTUAN MEDIA SCRAMBLE UNTUK MENINGKATKAN PENGUASAAN HURUF KATAKANA SISWA KELAS X IBB3 SMA NEGERI 3 SINGARAJA TAHUN AJARAN 2018/2019 Layyin Mahfiyana; Desak Made Sri Mardani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18605

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk (1) mengetahui peningkatan penguasaan huruf katakana siswa dengan penerapan metode pembelajaran tutor sebaya (peer learning) berbantuan media scramble (2) mendeskripsikan respon siswa terhadap penerapan metode pembelajaran tutor sebaya (peer learning) berbantuan media scramble dalam mata pelajaran bahasa Jepang. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas XIBB3 SMA Negeri 3 Singaraja tahun ajaran 2018/2019 yang berjumlah 35 orang. Metode pengumpulan data menggunakan observasi, angket dan tes. Data yang diperoleh dianalisis dengan menggunakan teknik deskriptif kuantitatif dan kualitatif. Hasil penelitian menunjukkan adanya peningkatan pada penguasaan huruf katakana siswa. Pada hasil pre-test persentase ketuntasan siswa adalah 14,28%. Pada siklus I meningkat menjadi 71,42%. Pada siklus II meningkat menjadi 100%. Respon siswa terhadap penerapan metode pembelajaran tutor sebaya (peer learning) berbantuan media scramble tergolong sangat positif. Pada siklus I rata-rata respon siswa adalah 31,17. Pada siklus II meningkat menjadi 33,05. Berdasarkan hasil penelitian tersebut disimpulkan bahwa penerapan metode pembelajaran tutor sebaya (peer learning) berbantuan media scramble dapat meningkatkan penguasaan huruf katakana. Kata Kunci : Metode tutor sebaya, scramble, huruf katakana. 本研究は、1) 片仮名の書く能力を向上するためのスクランブルによるpeer learning学習方法の実施、2) 片仮名の書く能力を向上するためのスクランブルによるpeer learning学習方法の実施に対しての学習者の反応を明らかにすることを目的としている。研究の対象は2018/2019年度第三シンガラジャ国立高等学校言語クラスの一年生の35名である。観察、アンケート、及びテストによる収集したデータを定量的および定性的な記述法により分析した。その結果、片仮名の書く能力が向上したことが分かった。事前テストの合格率が14.28%、一回目のサイクルの合格率が71.42%、二回目のサイクルの合格率が100%に達した。さらに、スクランブルによるpeer learning学習方法の実施に対して、学習者はポジティブな反応をした。一回目のサイクルの平均点が31.17点であり、二回目のサイクルの平均点が33.05点である。つまり、スクランブルによるpeer learning学習方法の実施は、片仮名の書く能力を向上できたと言えよう。keyword : peer learning、スクランブル、片仮名
MENINGKATKAN KEMAMPUAN BERBICARA BAHASA JEPANG DENGAN PENEKANAN TAHAPAN OUYOURENSHUU DI KELAS X MIPA 1 SMA NEGERI 1 TAMPAKSIRING TAHUN AJARAN 2018/2019 Ni Made Darmini; I Wayan Sadyana; Kadek Eva Krishna Adnyani
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18606

Abstract

Penelian ini bertujuan untuk mengetahui (1) penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu untuk meningkatkan kemampuan berbicara dalam bahasa Jepang siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring Tahun Ajaran 2018/2019, dan (2) respons siswa terhadap penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu dalam pembelajaran bahasa Jepang. Subjek penelitian ini adalah siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring yang berjumlah 33 orang. Metode pengumpulan data yang digunakan pada penelitian ini adalah tes, observasi, angket, dan wawancara. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa (1) penekanan tahapan ouyourenshuu dapat meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang siswa. Hal tersebut ditunjukan dengan adanya peningkatan persentase ketuntasan klasikal dari 18,18% pada pre-test menjadi 87,87% pada siklus I dan meningkat menjadi 100% pada siklus II melebihi target persentase ketuntasan kelas yang ditetapkan yaitu 75% dan (2) siswa memberikan respons positif dari penekanan tahapan ouyourenshuu dalam meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang yaitu pembelajaran menjadi menyenangkan dan kemampuan berbicara lebih meningkat dari sebelumnya. Berdasarkan hasil tersebut dapat disimpulkan bahwa penerapan penekanan tahapan ouyourenshuu efektif untuk meningkatkan kemampuan berbicara bahasa Jepang siswa kelas X MIPA 1 SMA Negeri 1 Tampaksiring. Kata Kunci : Kata Kunci : tahapan ouyourenshuu, , kemampuan berbicara 本研究の目的は1) 2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生の日本語授業における日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調するを知ること、2)日本語の授業における応用練習流れの強調に対して、学習者がどのように反応するかを明らかにすることである。調査協力者は 2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生、33名である。調査対象は、テスト、観察、アンケート、及びインタビューにより収集したデータである。応用練習流れの強調において、1)学習者の合格率が向上であることが分かった。事前テストでは18,18%であったが、一回目のサイクルでは87.87%に達した。さらに、二回目のサイクルでは100%、合格率が平準合格率(75%)を超えた。2)日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調に対して、学習者はポジティブな反応をした。学習者は授業に関心が向上し、会話力も向上したであることが分かった。つまり、2018/2019年度タンパクシリン第一国立高等学校理科学科一年生の日本語授業における日本語会話力を向上するための応用練習流れの強調は、日本語会話力の向上の効果的であると言える。 keyword : 応用練習流れ、会話力
ANALISIS PENGGUNAAN SONKEIGO DALAM DORAMA FROM FIVE TO NINE Dwi Yuliadhita Wulandari; Kadek Eva Krishna Adnyani; Ni Nengah Suartini
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18607

Abstract

Abstrak Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis penggunaan bentuk dan fungsi sonkeigodalam drama From Five to Nine. Pendekatan yang digunakan adalah pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode pengumpulan data metode simak dan catat. Sumber data adalah drama From Five to Nine.Metode analisis data adalah dengan teknik Milles dan Huberman (1994).Hasil penelitian menunjukkan bentuk verba khusus digunakan untukmemastikan keadaan yang berhubungan dengan mitra tutur.Sonkeigo bentuk o+verba masu+kudasai digunakan untuk berbicara dengan orang yang baru pertama kali bertemu dan mengekspresikan permintaan.Sonkeigo bentuk ~reru atau ~rareru digunakan untuk mengungkapkan topik pembicaraan dan perasaan ketidaknyamanan.Sonkeigo bentuk verba+verba ~irassharu, ~nasaru, ~kudasaru digunakan untuk mengungkapkan sindiran.Prefiks o dan go serta sufiks ~sama digunakan sebagai bentukpenghormatan. Secara keseluruhan fungsi sonkeigo yang digunakan dalam drama ini adalah sebagai penghormatan, menjaga jarak, menyatakan rasa kepedulian, sebagai sindiran, dan menyatakan status sosial.  Kata Kunci : bentuk sonkeigo, drama, fungsi sonkeigo 要旨 本研究の目的は、ドラマ「九時から六時まで」に使用される尊敬語の形および機能を明らかにする。研究では、記述的定性的が使うことである。データ収集は「五時から九時まで]から行う。ドラマデータは、Miles & Huberman (1994) の理論によって分析した。結果、「特定形」の使用は相手の状況に関して確認するものである。「お+動詞ます+ください」は初対面の人に話しかける時および依頼表現の使用する。「動詞~れる」および「動詞~られる」使用は 不快感を表現すると話題のためのものである。「動詞+いらっしゃる、なさる、くださる」は皮肉として表す表現を使用する。「接頭辞「おとご」 および 接尾辞「~様」」は 名誉として表す表現を使用する。このドラマで使われている尊敬語の機能は敬意として、関係を維持する、気遣うを表すこと、皮肉を表すこと、そして状況ため使用された。 keyword : 尊敬語の形、ドラマ、尊敬語の機能
Analisis Campur Kode Pada Lirik Lagu BABYMETAL Putu Desy Putriani w; Kadek Eva Krishna Adnyani; Gede Satya Hermawan
Jurnal Pendidikan Bahasa Jepang Undiksha Vol. 5 No. 2 (2019)
Publisher : Undiksha Press

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.23887/jpbj.v5i2.18611

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi jenis-jenis campur kode yang diterapkan dalam lirik lagu BabyMetal dengan menganalisis struktur lirik lagu yang mengalami campur kode. Subjek yang digunakan dalam penelitian ini adalah empat buah lirik lagu dari grup band BabyMetal yang berjudul Road of Resistance, Awadama Fever, Dokidoki Morning, Ukiuki Midnight. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif dengan instrumen utama berupa kartu data. Teori yang digunakan yaitu teori campur kode menurut Muysken (2000) dengan pendekatan sintaksis. Hasil dari penelitian ini yaitu ditemukan 2 jenis campur kode yang terdapat dalam 20 buah larik campur kode. Kedua jenis campur kode tersebut yaitu jenis campur kode insertion (penyisipan) dan alternation (peralihan). Dari kedua jenis campur kode tersebut, yang paling banyak ditemukan adalah jenis campur kode alternasi yaitu sebanyak 18 buah. Sedangkan campur kode insersi sebanyak 2 buah. Dilihat dari klasifikasi dan pendekatan sintaksis, campur kode insersi terdapat pada tiga rumus gramatikal bahasa Jepang yaitu pada pola frasa nomina, frasa verba, dan frasa adjektiva. Sedangkan pada alternasi tidak dimungkinkan karena pada larik terjadi pelesapan beberapa unsur penghubung atau partikel yang menyebabkan ketidaksempurnaan struktur gramatikal. Selain itu terjadi juga karena masing-masing konstituen bahasa memiliki struktur gramatikal tersendiri namun tergabung dalam satu larik.Kata Kunci : campur kode, Jpop, analisis sintaksis 本研究 の目的 は ベービーメタル の 歌詞 に おける歌詞 の 構成分析でコードミキシングの種類を明らかにすることである。調査対象はベービーメタルの四つの歌詞である。そのタイトルは「ロードオフレジスタンス」、「あわだまフィバー」、「ドキドキモニーング」, 「とウキウキミッドナイト」である。本研究ではデータカードを使用し、定性的記述法により分析した。ムイスケン(Muysken) が述べた構成的なコードミキシングの理論に基づき、調査した。その結果、二種類のコードミキシングは歌詞の二十行に見つけられた。それは、二行のインサーション(insertion) 系(ミキシング)、及び十八行のオールタネイション(alternation)系(スイッチング)である。日本語の構成を分類した結果、インサーション系は名詞言葉、動詞言葉、及び形容詞言葉という三つの文法を使用したことが分かった。一方、オールタネイション系は文章の接続詞により不可能になり、さらに一行の中で日本語と英語の組成による文法は異なることが分かった。keyword : コードミキシング, JPop, 構文解析

Page 1 of 3 | Total Record : 24