cover
Contact Name
Bestari Laia
Contact Email
laiabestari211087@gmail.com
Phone
+6285882534841
Journal Mail Official
scope.unindra@gmail.com
Editorial Address
https://journal.lppmunindra.ac.id/index.php/SCOPE/about/editorialTeam
Location
Kota adm. jakarta selatan,
Dki jakarta
INDONESIA
Scope: Journal of English Language Teaching
Scope: Journal of English Language focused to publish high-quality articles dedicated to all aspects of the latest outstanding research and developments in the fields of English Education. The scope of this journal encompasses to study of Curriculum, Technology, Media, and Innovation in Learning, Instructional Design, Educational Management, and Psychology of Education of English.
Arjuna Subject : Umum - Umum
Articles 7 Documents
Search results for , issue "Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching" : 7 Documents clear
SEMANTICS ERRORS COMMITED BY INDONESIAN CELEBRITIES: CLASSIFICATIONS AND MEANINGS dwinesa anggraeni
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (315.629 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6356

Abstract

Abstract Examining and studying semantics error is a challenging area, due to the position of English as the foreign language in Indonesia. The skill of Indonesian in using English might be as not as good as Singaporean, Malaysian, or Filipinos. Indonesian try to use some English words in their daily conversation or certain occasion. However, they tend to ignore the meanings, as the result the words used are semantically incorrect. Insufficient knowledge of English semantic system causes Indonesian just accept the English words they got from media especially from their favourite Indonesian celebrities, without thinking the meanings might be wrong. In order to figure out the problem, this research aims to examine the semantics errors used by Indonesian celebrities on social media, TV show, and online news, how they can be categorized into errors classifications based on Shormani and Al-Sobani’s (2012) theory that basically followed the error taxonomy from James (1998). This research also investigated the meanings because knowing the meanings of the words is also very helpful in avoiding the errors of using English. The semantic errors that classified in this study are formal misselection, formal misformation, lexical choice, collocation, and lexicogrammatical choice.  The researcher uses qualitative descriptive method in doing the research. There are two kinds of data used in this research, written and oral data from Indonesian celebrities’ social media, TV show, online news, including videos on YouTube.Key word: Semantics errors, classification, meanings, Indonesian celebrities ABSTRAKMeneliti dan mempelajari kesalahan pada makna, adalah hal yang menantang. Kemampuan orang Indonesia dalam menggunakan bahasa Inggris mungkin tidak sebaik orang Singapura, Malaysia, atau Filipina. Orang Indonesia mencoba menggunakan beberapa kata bahasa Inggris dalam percakapan sehari-hari atau dalam kegiatan tertentu. Walaupun demikian, mereka cenderung mengabaikan maknanya, sebagai dampaknya kata-kata yang digunakan tersebut tidak tepat secara semantik. Pengetahuan sistem semantik bahasa Inggris yang kurang menyebabkan orang Indonesia hanya menerima kata-kata bahasa Inggris yang mereka dapat dari media, khususnya dari selebritas Indonesia fovorit mereka, tanpa berfikir mungkin maknanya salah. Untuk memecahkan masalah ini, penelitian ini bertujuan untuk meneliti kesalahan semantik yang digunakan selebritas Indonesia dalam media sosial, acara TV, dan berita online, bagaimana kesalahan tersebut dikelompokkan dalam klasifikasi- klasifikasi kesalahan menurut teori Shormani dan Al-Sobani’s (2012) yang pada dasarnya mengikuti sistem taksonomi kesalahan teori James (1998). Penelitian ini juga menginvestigasi maknanya karena mengetahui makna kata juga sangat membantu untuk menghindari kesalahan dalam penggunaan bahasa Inggris. Kesalahan semantik yang diklasifikasikan dalam penelitian ini adalah salah pemilihan dalam bentuk formal, salah pembentukan dalam bentuk formal, pemilihan kata, dan pemilihan gramatikal kata. Peneliti menggunakan metode deskriptif kualitatif dalam penelitian ini. Terdapat dua jenis data yang digunakan, data tertulis dan lisan dari media sosial selebritas, acara TV, berita online, termasuk video di YouTube. Kata kunci: Kesalahan semantik, klasifikasi, makna, selebritas Indonesia
THE EFFECTS OF PRE-QUESTIONING AND STUDENTS PERCEPTION ON TEACHING MEDIA TOWARDS STUDENTS READING COMPREHENSION Tri Angkarini
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (325.606 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6301

Abstract

The objective of this study was to investigate the effect of pre-questioning and students perception on teaching media towards students’ reading comprehension in private vocational high school Tangerang. The students were in the relevant grade (second grade) during a period of three months in which this study was conducted. The writer used survey method in this study. Data collection were conducted by taking the test and distributing questionnaires. The data were processed and analyzed by using statistic descriptive, normality test, linearity test, Multicorrineality test, and hypotheses test. Statistic test uses t test and F test. The research shows that there is an effect of students pre-questioning and students perception on teaching media altogether towards reading comprehension with the regression analisis:  = 34,89 + 0,408  X1 – 0.056 X2. Whenever there is a rise in the value of pre-questioning, there will be a rise in the level of students’ reading comprehension of 0,408 and whenever there is an increase in the value of students perception on teaching media, there will be a decrease in students’ reading comprehension for 0,056.
THE TRANSLATION OF ENGLISH NOUN PHRASE INTO INDONESIAN Herlina Lindaria Simanjuntak
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (332.078 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6507

Abstract

Many Indonesian’s students face the difficulties in translating English noun phrase into Indonesian. English and Indonesia have different structure. Meanwhile, one of the important elements in building a sentence is noun phrase. English noun phrases have some possibilities of translation result from the source language (SL) into the target lagnuage, Indonesian (TL). Hence, the researcher does the research which is entitled The Translation of English Noun Phrase Into Idonesian. The aims of this research are to find out the translations of English noun phrases into Indonesian. This research uses qualitative method. The source of data is “Sidney Sheldon's Memory of Midnight” and its translated version, “Padang Bayang Kelabu”, by Budijanto T. Pramono. The result of this research shows that there are four categories of translating English noun phrases into Indonesian, namely English noun phrases translated using the word yang, Plural English noun phrases translated into singular, English noun phrases translated using the word, and Elnglish noun phrases which are not translated literally. The conclusion of this research also shows that the change in the form and orders of the nouns phrases which is a noun as the head and also the sequence of modifiers, meanwhile without changing its meanings. 
ENGLISH VOWELS PRONUNCIATION ACCURACY: AN ACOUSTIC PHONETICS STUDY WITH PRAAT Widya Widya; Erika Agustiana
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (253.178 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6229

Abstract

Analyzing speech production acoustically by using PRAAT software and by taking minimal pairs as research data will help us to examine pronunciation accuracy. The causes of mistake and the factors affecting pronunciation phonetically may be detected through this analysis. This study aimed to measure the accuracy of the pronunciation of English vowel sounds by third-semester students majoring in English Education by comparing them to the standard pronunciation by a native speaker of English and to find factors causing pronunciation problems. This descriptive qualitative research was conducted by following the research phases, that is, (1) data collection, (2) data analysis, and (3) presentation of the result. The results show that, out of four participants, there was only one participant who can distinguish front and back vowels correctly while the other three participants failed to do so at certain vowel sounds. The most common mistake was at long and short vowels ([i:] : [I] and [u:] : [?]). Participants failed to distinguish long and short vowels even though they have been informed that they are different. Furthermore, the problems of pronouncing [æ], [?:], and [?] varied across the participants. The first language interference, attitude toward English, and lack of motivation are indicated to be the factors affecting pronunciation. Keywords: Acoustic phonetics; vowels; pronunciation; PRAAT; formant frequency ABSTRAKMenganalisis produksi suara dengan menggunakan perangkat lunak PRAAT dan dengan mengambil pasangan minimal sebagai data penelitian akan membantu kita untuk memeriksa keakuratan pelafalan. Penyebab kesalahan dan faktor-faktor yang mempengaruhi pelafalan secara fonetis dapat dideteksi melalui analisis ini. Penelitian ini bertujuan untuk mengukur keakuratan pelafalan bunyi vokal bahasa Inggris oleh mahasiswa semester tiga jurusan Pendidikan Bahasa Inggris dengan membandingkannya dengan pengucapan standar oleh penutur asli bahasa Inggris dan untuk menemukan faktor-faktor yang menyebabkan masalah pelafalan. Penelitian kualitatif deskriptif ini dilakukan dengan mengikuti tahapan penelitian, yaitu (1) pengumpulan data, (2) analisis data, dan (3) penyajian hasil. Hasil menunjukkan bahwa, dari empat pertisipan, hanya ada satu partisipan yang dapat membedakan bunyi vokal depan dan belakang dengan benar sedangkan tiga peserta lainnya gagal melakukannya pada bunyi vokal tertentu. Kesalahan paling umum adalah vokal panjang dan pendek ([i:]: [I] dan [u:]: [?]). Peserta gagal membedakan vokal panjang dan pendek meskipun mereka telah diberitahu bahwa bunyi-bunyi itu berbeda. Lebih lanjut, masalah pelafalan [æ], [?:], dan [?] bervariasi antar peserta. Gangguan bahasa pertama, sikap terhadap bahasa Inggris, dan kurangnya motivasi diindikasikan sebagai faktor yang mempengaruhi pelafalan. Kata kunci: fonetik akustik; bunyi vokal; pelafalan; PRAAT; frekuensi forman 
The Representation of gender Ideology in Hinata Figure, Naruto Shippuden Film Leni Tiwiyanti; Yulia Sofiani
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (395.144 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6239

Abstract

Anime and manga can closely present Japanese culture. The concept of Hinata Hyuga as a woman ninja in Naruto Shippuden, an anime film, depicts the gender ideology of Japanese culture. The research aims to describe the representation of gender ideology in Hinata Hyuga's figure and to know the semiotic representation in Hinata Hyuga as a woman who has broken the Japanese gender ideology. The scope of this study is investigating the woman's identity in gender ideology (feminism), by seeing signs represented in Hinata Hyuga. The research is qualitative and applies a descriptive qualitative method. The primary data source of this research is taken from Naruto Shippuden animated film. After the animated film is obtained, the researchers watch several series which are related to Hinata Hyuga. To get the expected research purpose, theory by Simone de Beauvoir about gender ideology combined with semiotic Barthes is applied to analyze the representation of gender ideology. The results show that Hinata Hyuga is a Japanese woman who can be a strong ninja who has broken Japanese gender ideology. In short, by seeing signs, semiotic can prove that Hinata’s characterization is not defined as a weak woman. Hinata’s identity as a Japanese woman, who is expected to be calm, gentle, fragile and in charge of all the housework is deconstructed into a strong and brave woman who refuse to give up in any problems.
STUDENTS’ ENGLISH SUMMATIVE TEST ANALYSIS: A CASE STUDY AT SMA PERGURUAN RAKYAT 1 JAKARTA Siti Nurani; Mulyadi Mulyadi
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (320.459 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6330

Abstract

The present research aims at analyzing the English summative test at SMA Perguruan Rakyat 1 in the Second Term of 2018/2019 Academic Year. The analysis concerns to difficulty level and discriminating power to know the teacher-made test English summative test at SMA Perguruan Rakyat 1 whether or not the test has good items, especially of its difficulty level, discriminating power and the effectiveness of the distracters. Such research procedures are employed, such as observation, literature review and statistical analysis. Specifically, the result of the research is expected to be beneficial for educational practitioners to have a more-depth insight of English summative test analysis. Furthermore, the result of the research is also expected to give valuable knowledge for those who are interested in analyzing the English summative test writing, mainly to the indicators of its discriminating power and distracters. Lastly, it is also hoped to be as reference for further researchers to draw related concepts of English summative test analysis that is integrated with various disciplines implemented in the classroom contexts.
Readability Assessment of English Junior High School Textbooks by Implementing Cloze Procedure Rita Karmila Sari
Scope : Journal of English Language Teaching Vol 4, No 2 (2020): Scope: Journal of English Language Teaching
Publisher : Pusat Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Inggris

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | Full PDF (208.981 KB) | DOI: 10.30998/scope.v4i2.6294

Abstract

Textbooks that are too difficult to read will decrease students’ motivation in learning, while textbooks that are too easy to read will make students less interested in reading them. Therefore, the readability analysis needs to be done so that the textbooks used as learning media are suitable for the students who become the target readers of the books. This study analyzes the texts in Junior High School English textbooks entitled “English in Focus” grades VII, VIII, and IX published by the Center of Book Archieve of the Department of National Education by using cloze procedure. The tests were carried out in SMPN 1 Gunungputri and SMP Sejahtera 2 Cileungsi, involving students in grades VII, VIII, and IX. The texts tested were adapted to their grade levels. The tests were made in the form of 100 words which were then omitted at every 5th word. The readability results of “English in Focus” textbook are that not all texts in the book are suitable for students who use it. If the books are considered as suitable teaching material, these books need some changes because there are 6 texts from the total of 24 texts that are considered too difficult for students.Keywords: textbook assessment, readability, cloze procedure

Page 1 of 1 | Total Record : 7