International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies
International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies (IJCIS) is a peer-reviewed scientific journal published by the Department of Mandarin Education, Faculty of Languages and Arts, Universitas Negeri Surabaya (State University of Surabaya), Indonesia, since 2023. The journal employs a double-blind peer review process to ensure rigorous academic standards and publishes research articles, conceptual papers, and case studies focusing on the diverse intersections of Chinese language, literature, culture, and society. IJCIS welcomes manuscripts written in English and Mandarin, employing qualitative, quantitative, or mixed-methods approaches from scholars, practitioners, researchers, and students across the globe. To maintain scholarly excellence, every submission is reviewed by experts with relevant disciplinary expertise. The primary goal of IJCIS is to advance interdisciplinary scholarship by disseminating original and high-quality studies that integrate concepts, theories, and methodologies from multiple academic fields to deepen the understanding of China and the Chinese world. Articles are selected based on their theoretical significance, methodological rigor, and contribution to knowledge innovation in global Chinese studies. Focus and Scope IJCIS embraces an interdisciplinary approach, which integrates perspectives from the humanities, social sciences, education, arts, and applied sciences to explore issues related to China and Chinese culture in a holistic way. The scope of the journal includes, but is not limited to, the following areas: Language and Linguistics: Phonology, Morphology, Syntax, Semantics, Pragmatics, Sociolinguistics, Applied Linguistics, Second Language Acquisition, Language Teaching and Assessment, Academic Writing. Learning and Educational Studies: Learning Methods, Learning Media, Pedagogical Innovation, Curriculum Design, Digital Learning, and Educational Technology related to Chinese language and culture. Comparative and Cross-Cultural Studies: Comparative Literature, Translation and Interpretation Studies, Intercultural Communication, and Cross-Cultural Pedagogy. Literature and the Arts: Classical and Modern Chinese Literature, Literary Theory and Criticism, Film and Drama Studies, Aesthetic Philosophy, and Cultural Adaptation. Chinese Culture and Humanities: Chinese Philosophy, Religion, History, Anthropology, Folklore, and Social Humanities. Society, Law, and Economy: Studies on Chinese society, governance, law, business, and economic development, including their influence and interaction in global contexts. Design, Media, and Creative Industries: Digital Media, Visual Communication, Cultural Production, Creative Economy, and Innovation in the Chinese cultural sphere. IJCIS welcomes any interdisciplinary research that connects China, Chinese people, or Chinese culture, whether through the lens of linguistics, education, law, design, economy, arts, or the humanities. As long as the study contributes to a deeper understanding of the Chinese world through cross-disciplinary integration, it aligns with the mission of this journal.
Articles
4 Documents
Search results for
, issue
"Vol. 3 No. 1 (2025): IJCIS: INTERNATIONAL ARTICLE CONTEST"
:
4 Documents
clear
散居叙事研究:许平和《百良保剑故事》中的华人文化身份
Damayanti, Anis Kusumaningrum
International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies Vol. 3 No. 1 (2025): IJCIS: INTERNATIONAL ARTICLE CONTEST
Publisher : Universitas Negeri Surabaya
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.26740/ijcis.v3i1.45427
本研究以许平和的小说《百良宝剑故事》为研究对象,探讨散居文学中所体现的华人文化身份建构问题。通过文本细读和叙事分析,本文旨在揭示离散叙事如何表现文化认同的复杂性及其演变路径。研究采用文化研究与族裔认同理论相结合的方法,分析文本中人物身份、传统文化元素及历史叙述。研究发现,该小说通过神话再造、历史追忆和个体命运的交错叙述,展示了海外华人在族群归属与文化传承之间的张力与调和。结论指出,《百良保剑故事》不仅反映了海外华人文化身份的多重性,也揭示了文化认同在跨文化交流中不断协商与重构的过程。
Literature Study on the Utilization of Audiovisual Media in Hànzì Learning in the Digital Era
Khasanah, Nurul;
Hidayah, Nur Muji Arti;
Latuharhary, Jennica Debby Verima
International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies Vol. 3 No. 1 (2025): IJCIS: INTERNATIONAL ARTICLE CONTEST
Publisher : Universitas Negeri Surabaya
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.26740/ijcis.v3i1.45428
All students will go through hànzì study as part of their Chinese language proficiency journey. Hànzì learning is frequently seen by students as a challenging aspect of learning Chinese, particularly when it comes to writing and character recognition. As the digital age progresses, Hànzì learning is being improved through the use of audiovisual materials including cartoon movies, animated videos, and online resources like YouTube. This study aims to provide a thorough analysis of the literature on the use of audiovisual materials for Hànzì learning at different educational levels. Researching the literature by examining pertinent papers, journals, and reports was the approach taken. The findings of this study demonstrate that audiovisual materials are a successful teaching tool for Mandarin throughout a range of educational levels, from early childhood education to vocational schools. For elementary school students, animated movies and music videos enhance vocabulary acquisition; they receive an average score of 90–100 and complete them all. 90% of Vocational High School students acknowledge the value of YouTube videos like Little Fox Chinese, which aid in pronunciation and contextual comprehension. Over 80% of youngsters in early childhood education centers surpassed the competency level by watching educational films.
From Economic Boom to Linguistic Bloom: China's Growth and the Global Rise of Mandarin
Hartono, Joshua Nathanael
International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies Vol. 3 No. 1 (2025): IJCIS: INTERNATIONAL ARTICLE CONTEST
Publisher : Universitas Negeri Surabaya
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.26740/ijcis.v3i1.45429
This research is describing about the phenomenon of China's rapid economic growth that is also strengthening the official Chinese currency (RMB) in worldwide and explores the supporting factor of the rapid growing economics. China is one step away from becoming the world leader surpassing America which has rule the world since 1898. The main findings indicate China’s will to became the next world dominant by focusing on infrastructure, investment, and trade expansion that made Yuan’s position higher every year. The president of China, Xi Jinping launched a Belt and Road initiative which is a global infrastructure development strategy adopted by the government of China in 2013 to invest in more than 150 countries and international organizations The conclusion of this study is that Mandarin is becoming as important as English because of the country economic influence and will be crucial in business communication and diplomacy. China’s ambition is also being supported by the formation of BRICS in 2009 for cooperation among a group of leading emerging economies.
English in China: Language, Identity, and the Ti–Yong Principle in an Era of Globalization
Zhang, Dan
International Journal of Chinese Interdisciplinary Studies Vol. 3 No. 1 (2025): IJCIS: INTERNATIONAL ARTICLE CONTEST
Publisher : Universitas Negeri Surabaya
Show Abstract
|
Download Original
|
Original Source
|
Check in Google Scholar
|
DOI: 10.26740/ijcis.v3i1.45430
China’s relationship with English has long been shaped by history, globalization, and questions of identity. Once stigmatized as a symbol of Western aggression during the Opium Wars and unequal treaties, English later came to be justified through the ti–yong principle, Chinese learning for essence, Western learning for utility, which positioned it as a useful tool but not a cultural threat. Since the Reform and Opening-up of 1978, and especially after China’s accession to the WTO in 2001 and the Beijing Olympics in 2008, English has become central to modernization, education, and international participation. Yet this expansion has also intensified debates about cultural integrity and national selfhood. This study investigates perceptions of English among high school students, university students, teachers, and parents in Beijing, employing Q methodology supported by semi-structured interviews and critical discourse analysis. Four shared viewpoints were identified: English as modernization and global mobility, cultural protectionism anchored in ti–yong, pragmatic bilingual complementarity, and anxiety over cultural dilution. Findings suggest that while the ti–yong principle remains a powerful reference point, its interpretation varies from strict hierarchical separation of cultural essence and linguistic utility to more hybrid orientations that embrace translanguaging and the legitimacy of China English. The study contributes to applied linguistics and identity research by showing how English in China simultaneously functions as global capital and a contested cultural symbol, and it argues for policies and pedagogies that enable learners to engage internationally without compromising cultural authenticity.