Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Dinamika Terjemahan dan Pergeseran Semantis (Analisis Abstraksi ChatGPT vs Kemenag terhadap Redaksi Sayyârah dalam QS. Yusuf): Penelitian Damri Hasibuan; Iwan Satiri; Acep Kurniawan; Fakkar Muayyad Billah; Gunarno
Jurnal Pengabdian Masyarakat dan Riset Pendidikan Vol. 4 No. 4 (2026): Jurnal Pengabdian Masyarakat dan Riset Pendidikan Volume 4 Nomor 4 Tahun 2026
Publisher : Lembaga Penelitian dan Pengabdian Masyarakat

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jerkin.v4i4.5731

Abstract

Fenomena pergeseran semantis kata sayyârah dari makna klasik “kafilah” menuju makna modern “mobil” menunjukkan dinamika bahasa yang bergerak secara diakronik seiring perubahan budaya dan teknologi. Dalam konteks Al-Qur’an, khususnya QS. Yusuf, kata sayyârah merujuk pada rombongan musafir atau kafilah dagang, bukan kendaraan bermotor sebagaimana dipahami dalam bahasa Arab kontemporer. Pergeseran ini berpotensi memicu anakronisme apabila penerjemahan dilakukan tanpa mempertimbangkan konteks historis turunnya ayat. Penelitian ini bertujuan menganalisis dialektika makna tersebut serta proses kognitif-abstraktif yang dilakukan ChatGPT dan Kemenag dalam menerjemahkan redaksi sayyârah. Metode yang digunakan adalah deskriptif kualitatif dengan integrasi semantik Toshihiko Izutsu dan kerangka kognitif Recognizing, Building-with, Constructing (RBC). Temuan menunjukkan bahwa kedua pihak mampu mempertahankan makna historis “kafilah/musafir” melalui sinkronisasi konteks abad ke-7. Dengan demikian, esensi makna tetap terjaga meskipun makna relasionalnya mengalami transformasi dalam perkembangan bahasa.