Rassya Dinar Ramadhani
Pendidikan Bahasa Inggris, Universitas Negeri Medan

Published : 1 Documents Claim Missing Document
Claim Missing Document
Check
Articles

Found 1 Documents
Search

Analisis Strategi Penerjemahan Istilah Budaya Kuliner pada Menu Restoran Doffee sebagai Promosi Budaya Nazwa Fadila Putri; Rassya Dinar Ramadhani; Syahda Arizka Putri; Widya Permata Hati Waruwu; Tesya Alifah Larasati; Kristi BR Tumanggor; Lasenna Siallagan
Jurnal Pendidikan Tambusai Vol. 10 No. 2 (2026): Agustus
Publisher : LPPM Universitas Pahlawan Tuanku Tambusai, Riau, Indonesia

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.31004/jptam.v10i2.40180

Abstract

Penelitian ini mengevaluasi hambatan yang terjadi ketika menerjemahkan istilah-istilah makanan tradisional Indonesia yang tidak memiliki kata setara dalam bahasa Inggris. Penelitian ini difokuskan pada menu berbahasa dua di Restoran Doffee, Medan, dengan tujuan untuk mengenali teknik penerjemahan yang digunakan. Data yang dianalisis mencakup nama-nama masakan khas Indonesia yang terdapat pada menu digital restoran, beserta terjemahannya dalam bahasa Inggris. Pendekatan yang digunakan adalah kualitatif deskriptif, dengan mengumpulkan informasi melalui dokumentasi menu digital, di mana setiap item dipilih secara sengaja. Data yang dikumpulkan diproses menggunakan analisis deskriptif dan tematik sesuai dengan lima kriteria penilaian yang sudah ditentukan. Penelitian ini menemukan tiga strategi dalam proses menerjemahkan: transference, ekivalen deskriptif, dan ekivalen budaya. Secara teoritis, hasil penelitian ini memperkuat pemahaman bahwa strategi penerjemahan berperan sebagai cara untuk melestarikan identitas budaya. Secara praktis, penelitian ini memberikan manfaat untuk memperbaiki proses penerjemahan dalam industri kuliner di tingkat internasional.