Claim Missing Document
Check
Articles

Found 2 Documents
Search

The Use of Katakana in City Names in Java Island on Japanese Google Map Martawijaya, Asteria Permata; Radhiya, R Januar
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 4, No 1 (2019): JAPANEDU Volume 4 Issue 1, June 2019
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v4i1.17057

Abstract

Japanese has different characteristics from other foreign languages including having kana letters, kanji and romaji. The kana letters include hiraganaand katakana. The katakanaletters are used to write loan word from foreign languages into Japanese. The names from outside Japan are also written using katakana. This study discusses about the writing of names of cities in Java island into Japanese katakanawhich contained in Japanese version of Google Maps. The aims of this study are to know how google.map.jp write the names of cities in Java island using Japanese katakanaand what pattern did they use to write those city’s names. The analysis conducted by using descriptive method. The results of this study revealed that in Japanese version of Google Map, there are 62 city names written in katakana, while the rest are written in romaji. There are eight patterns found in writing the name of the cities using katakana. Those are including writing katakanabased on Hepburnstyle using the KVKV pattern, adding vowels to each closed syllable sound, writing “r” for the sound of “l”, and syllable “ci” written as “chi (チ)” or “shi (シ)”.
Speech Act Realization on Handbook Mitigation Disaster in Japan Radhiya, Rd. Januar; Martawijaya, Asteria Permata
JAPANEDU: Jurnal Pendidikan dan Pengajaran Bahasa Jepang Vol 5, No 1 (2020): JAPANEDU Volume 5 Issue 1, June 2020
Publisher : Universitas Pendidikan Indonesia (Indonesia University of Education)

Show Abstract | Download Original | Original Source | Check in Google Scholar | DOI: 10.17509/japanedu.v5i1.24096

Abstract

This study investigates speech act strategies used in earthquake mitigation handbooks in Japan, and focuses on finding the type of communicative functions of the speech act strategies used. The government of Japan has provided online and printed handbooks for the people, to reduce risks to a minimum level regarding the disaster so people can prepare beforehand. The data in this study were collected from online leaflet and handbook regarding earthquake mitigation provided by 9 government city’s websites, the Ministry of Foreign Affairs of Japan, and by collecting actual handbook and leaflets from Indonesian lives in Japan. The data were analysed using descriptive qualitative method. Collected data then categorized into assertive and directive speech acts, negative and positive politeness based on Brown and Levinson’s politeness theory, and focusing on expression of consideration (hairyo hyougen). This study found that there are 659 statements related to earthquake disaster mitigation collected from the data. Also, the findings showed that there are 179 assertive and 480 directives speech acts, with more of imperative directive speech than prohibition directive speech. Moreover, Japanese government tend to use hairyou hyougen on their leaflet and handbook disaster mitigation to show respect to the reader.